“誰敢懷離闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰敢懷離闊”全詩
飛騰今已去,留落又何如。
誰敢懷離闊,惟思讀詔除。
九州期大庇,寧獨愛吾廬。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《送趙一叔江西漕赴召三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《送趙一叔江西漕赴召三首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我捧江西檄,公乘使者車。
飛騰今已去,留落又何如。
誰敢懷離闊,惟思讀詔除。
九州期大庇,寧獨愛吾廬。
詩意:
這首詩詞是趙蕃送別趙一叔前往江西擔任官職的作品。詩人表達了自己捧著江西檄文,送行趙一叔乘坐使者車離去的情景。趙一叔離去后,詩人思念之情難以言表,他思索著遠離親友的遼闊距離,唯有讀著朝廷的詔令來安慰內心的空虛。趙蕃希望趙一叔在江西能夠得到九州大地的庇佑,同時他也表達了對自己廬山故鄉的深厚情感。
賞析:
《送趙一叔江西漕赴召三首》這首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感。首句中,“捧江西檄”展現了詩人手捧江西的官方文書,表達了他對趙一叔的支持和祝福。接下來的兩句,“飛騰今已去,留落又何如”表達了詩人對趙一叔的離去的感嘆和疑問,他不禁思考離別后的趙一叔將會面臨怎樣的境遇。
詩的后半部分,詩人表達了對趙一叔的思念和祝福。他認為離別之際,趙一叔應該懷抱遠大的志向,不畏艱辛,只顧讀取朝廷的詔令,努力履行自己的職責。最后兩句“九州期大庇,寧獨愛吾廬”則是表達了詩人對趙一叔未來的期望,希望他能夠在江西官職任上得到九州大地的庇佑,但同時也表達了詩人對自己故鄉廬山的熱愛之情。
整首詩詞以簡練的語言展現了復雜的情感,表達了離別時的思念和祝福。通過對趙一叔的送別,趙蕃也抒發了對家鄉的眷戀之情,以及對朝廷的忠誠與期望。這首詩詞既有個人情感的抒發,又展示了宋代士人對國家和家鄉的深沉關懷,體現了當時士人的憂國憂民之心。
“誰敢懷離闊”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào yī shū jiāng xī cáo fù zhào sān shǒu
送趙一叔江西漕赴召三首
wǒ pěng jiāng xī xí, gōng chéng shǐ zhě chē.
我捧江西檄,公乘使者車。
fēi téng jīn yǐ qù, liú luò yòu hé rú.
飛騰今已去,留落又何如。
shuí gǎn huái lí kuò, wéi sī dú zhào chú.
誰敢懷離闊,惟思讀詔除。
jiǔ zhōu qī dà bì, níng dú ài wú lú.
九州期大庇,寧獨愛吾廬。
“誰敢懷離闊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。