“菊花十月未為遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“菊花十月未為遲”全詩
佳月中秋已無及,菊花十月未為遲。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《在伯考試未歸有懷》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《在伯考試未歸有懷》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
當我們相聚時,一起問對方寫了什么詩,
我在想,你是否像我一樣癡迷于寫詩。
美麗的中秋月亮已經過去了,
但十月的菊花還未開放。
詩意:
這首詩表達了作者趙蕃對文學的熱愛和才華的自豪。他與他的朋友相聚時詢問彼此的詩作,表達了他對詩歌創作的興趣和對他們共同的追求的認同。詩人提到了中秋月亮已經過去,暗示時間的流逝,但他仍然期待著十月的菊花綻放,暗示著希望和未來。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對詩歌的熱愛和對朋友之間的交流的渴望。作者趙蕃以自嘲和自豪的口吻,表達了他對自己寫詩的癡迷和對朋友寫詩的期待。通過提到中秋月亮的過去和菊花的未來,詩人展現了對時間流逝的思考和對未來的希望。整首詩簡潔而含蓄,情感真摯,給人以啟迪和思考。
這首詩詞突出了宋代文人的詩意和情感表達方式,注重意境的營造和感情的抒發。作者以簡單的詞句表達了復雜的情感,并通過對自然景物的描繪,將內心的感受與外在環境相結合。這種抒情方式是宋代文學的典型特征,體現了宋代文人對自然和人情的細膩觀察和感悟。
總的來說,這首詩詞展示了作者的寫作熱情和對文學創作的追求,同時也透露出對時間流逝和未來的思考。它以簡潔而美麗的語言表達了詩人內心的情感和對友誼、文學和未來的期待,給讀者留下了深刻的印象。
“菊花十月未為遲”全詩拼音讀音對照參考
zài bó kǎo shì wèi guī yǒu huái
在伯考試未歸有懷
xiāng féng gòng wèn bié lái shī, zuò jì jūn néng shì wǒ chī.
相逢共問別來詩,作計君能似我癡。
jiā yuè zhōng qiū yǐ wú jí, jú huā shí yuè wèi wèi chí.
佳月中秋已無及,菊花十月未為遲。
“菊花十月未為遲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。