“逸興猶鷗白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逸興猶鷗白”全詩
青衫漫蠻府,黃帽合鱸鄉。
既自老將至,何由心甚長。
倘能藏斗酒,未暇博西涼。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《復次韻呈沅陵諸丈并懷在伯二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《復次韻呈沅陵諸丈并懷在伯二首》是宋代趙蕃創作的詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
逸興猶鷗白,殘驅異犢黃。
譯文:自由之情如同白鷗一樣飛翔,被束縛的憂愁卻像黃色小牛般令人困擾。
詩意:這首詩抒發了作者內心的情感和心境。詩中的"逸興"指的是自由自在的情感和歡愉的心情,如同白鷗自由自在地翱翔于天空。而"殘驅"則是指被束縛和驅使的憂愁和煩惱,就像黃色小牛一樣令人無法擺脫。作者通過對比表達了內心的矛盾和苦悶。
賞析:這首詩通過簡潔而富有意境的語言,巧妙地表達了作者內心的感受。白鷗和黃色小牛作為比喻,生動地描繪了自由和束縛的對比。白鷗代表著自由、歡愉和逸樂,而黃色小牛象征著困擾、煩惱和束縛。作者希望能夠擺脫束縛,追求自由和歡愉的心情,但老去的歲月使得他的心愿變得越發難以實現。詩末兩句"倘能藏斗酒,未暇博西涼"表達了作者對自由和歡愉的向往,但又感慨自己年事已高,時間已不容許他追逐西涼的自由與快樂。
整首詩以簡潔明快的語言展現了作者內心的思考和情感,通過對自由和束縛的描繪,表達了對自由和歡愉的向往,以及對時光流逝的思索和無奈。這首詩既有情感的抒發,也有對人生的思考,給人以深深的觸動。
“逸興猶鷗白”全詩拼音讀音對照參考
fù cì yùn chéng yuán líng zhū zhàng bìng huái zài bó èr shǒu
復次韻呈沅陵諸丈并懷在伯二首
yì xìng yóu ōu bái, cán qū yì dú huáng.
逸興猶鷗白,殘驅異犢黃。
qīng shān màn mán fǔ, huáng mào hé lú xiāng.
青衫漫蠻府,黃帽合鱸鄉。
jì zì lǎo jiàng zhì, hé yóu xīn shén zhǎng.
既自老將至,何由心甚長。
tǎng néng cáng dǒu jiǔ, wèi xiá bó xī liáng.
倘能藏斗酒,未暇博西涼。
“逸興猶鷗白”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。