“卿來我已后諸公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卿來我已后諸公”全詩
豈若吾身得親見,怪君風味莫之同。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄李商叟二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄李商叟二首》是宋代趙蕃創作的詩詞作品。該詩共有兩首,以下是對這兩首詩詞的分析。
第一首詩:
卿來我已后諸公,
頗愿相從繒簡中。
豈若吾身得親見,
怪君風味莫之同。
這首詩表達了作者的思念之情和對友人李商叟的贊美之意。詩中作者稱呼李商叟為"卿",顯示了作者與李商叟之間的親近關系。作者在李商叟離開后,渴望與他相聚,希望能夠在文稿中相互交流。作者認為,如果能親自見到李商叟,就會驚訝地發現李商叟的風格和味道與他人截然不同。
這首詩流露出作者對友情的深情思念,同時也表達了對李商叟才華的欣賞。詩中的"繒簡"指的是文稿、書信,這也暗示了作者與李商叟之間的學術交流和知識傳遞。作者將自己與李商叟相比較,認為李商叟的風格獨特,與眾不同。
第二首詩:
且各長為此中人,
相逢未必是君親。
莫道白頭非故鄉,
自有故鄉人不親。
這首詩繼續表達了作者對友情的思考和感慨。作者認為,即使是在同一個領域中成長的人,相互相遇并不代表一定能夠親近如家人般的關系。作者反駁了人們常說的"白頭非故鄉",即白發不一定代表遠離故鄉,他認為即使身處故鄉,也未必能找到真正親近的人。
這首詩以簡潔的語言表達了作者對人際關系的思考。作者通過對友情的描繪,傳達了一個深刻的觀點:親近的關系并不僅僅取決于身份和地域,而是建立在共同的理解和情感上。
整體來看,《寄李商叟二首》表達了作者對友情的思念、贊美以及對人際關系的思考。通過對李商叟的稱呼和對比,作者展示了友情的珍貴和獨特性,并對人際關系的復雜性進行了深入的思考。
“卿來我已后諸公”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ shāng sǒu èr shǒu
寄李商叟二首
qīng lái wǒ yǐ hòu zhū gōng, pō yuàn xiāng cóng zēng jiǎn zhōng.
卿來我已后諸公,頗愿相從繒簡中。
qǐ ruò wú shēn dé qīn jiàn, guài jūn fēng wèi mò zhī tóng.
豈若吾身得親見,怪君風味莫之同。
“卿來我已后諸公”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。