“況堪風雨滿江郊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況堪風雨滿江郊”全詩
今日語離還索句,況堪風雨滿江郊。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《與成父自信同舟到饒分路而別以詩送之三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《與成父自信同舟到饒分路而別以詩送之三首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人與成父一同乘船游歷的情景,感嘆旅途的辛勞,表達了詩人的創作心情,并以詩作作為離別的禮物送給了成父。
詩詞的中文譯文如下:
第一首:
漫舒川行歷無勞,
我有新詩聽汝抄。
今日語離還索句,
況堪風雨滿江郊。
第二首:
彭澤蒹葭湖色好,
隨風翻舞幾年勞。
青山如黛盡歸去,
詩客無心悔別高。
第三首:
汝為吳興即碧洲,
我離饒分臨江頭。
音塵久絕聞無信,
空有離魂送別愁。
這首詩詞的詩意是多方面的。首先,詩人通過描繪川行歷程來表達旅途的勞累,暗示了旅途的艱難和辛苦。其次,詩人提到自己有新的詩作,希望成父能夠抄錄,表達了詩人對成父的贊賞和對詩歌創作的熱情。接著,詩人表示今天的離別讓他想要索取一些句子,意味著他希望能夠借別離之際獲得一些靈感。最后,詩人描述了風雨滿江郊的景象,通過描繪自然的狂風暴雨來凸顯離別的悲涼。
整首詩詞給人一種離別之情,旅途中的勞累和風雨滿江郊的景象將離別的哀愁和無奈表達得淋漓盡致。詩人通過與成父的相伴與交流,抒發了自己的情感和創作的渴望。這首詩詞以簡潔的語言和生動的描寫,展示了詩人對自然景物和人情之間的細膩感受,同時也傳達了作者對友誼和創作的真摯追求。
“況堪風雨滿江郊”全詩拼音讀音對照參考
yǔ chéng fù zì xìn tóng zhōu dào ráo fēn lù ér bié yǐ shī sòng zhī sān shǒu
與成父自信同舟到饒分路而別以詩送之三首
chuān xíng lì lǎn bù zhī láo, wǒ yǒu xīn shī tīng rǔ chāo.
川行歷覽不知勞,我有新詩聽汝抄。
jīn rì yǔ lí hái suǒ jù, kuàng kān fēng yǔ mǎn jiāng jiāo.
今日語離還索句,況堪風雨滿江郊。
“況堪風雨滿江郊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。