“理到倚談鋒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“理到倚談鋒”全詩
秋雞添老狀,老木怯秋容。
邇日朱張句,當年韓杜蹤。
辭工欠詩本,理到倚談鋒。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《自九度至衡岳呈同游潘文叔二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《自九度至衡岳呈同游潘文叔二首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
自從第一次登上衡山,我多次來到這里。山勢雄偉,如同石頭一樣堅實;山風呼嘯,如同松樹的聲音。秋天的雞兒們顯得更加老態龍鐘,老木也因秋天而畏縮。這些日子里,我飽讀了許多文人的佳句,想起了韓愈和杜甫當年的足跡。我才詞不達意,理應倚仗你的才華來交流。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人多次來到衡山的景象和感受。衡山的山勢雄偉,給人以堅實的感覺,而山風的呼嘯聲則讓人聯想到松樹的聲音。詩人觀察到秋天里雞兒們顯得更加老態龍鐘,老木也因秋天而顯得畏縮。他在這段時間里閱讀了許多文人的佳句,思念起韓愈和杜甫曾在此地留下的足跡。詩人自謙自己的才華不夠,希望能夠借助同行的潘文叔的才華來進行交流。
賞析:
這首詩詞以衡山為背景,通過描繪山勢和山風,展現了衡山的壯美和磅礴之感。秋天的景象給詩人帶來了一種歲月流轉和生命消長的感受,雞兒們老態龍鐘,老木畏縮,傳遞出時光的流轉和生命的衰老。詩人通過自己的閱讀和思念,表達出對文人前輩的敬仰和自愧弗如之情。他把自己的詞不達意歸結為辭章技巧的不足,希望能夠借助同行的潘文叔的才華來進行交流,展示了對藝術的追求和對學習的虛心態度。
整首詩詞以衡山為主題,通過山的形象和自然景觀,抒發了詩人對自然的贊美和對文學的追求。同時,詩人通過展示自己的自謙態度,表達了對前輩文人的敬佩和對學習的渴望。這首詩詞意境深遠,語言簡練,給人以清新自然的感覺,展示了宋代詩人的文學風貌。
“理到倚談鋒”全詩拼音讀音對照參考
zì jiǔ dù zhì héng yuè chéng tóng yóu pān wén shū èr shǒu
自九度至衡岳呈同游潘文叔二首
luò què hún yīn shí, sōu liú bàn yǐ sōng.
犖確渾因石,颼飗半以松。
qiū jī tiān lǎo zhuàng, lǎo mù qiè qiū róng.
秋雞添老狀,老木怯秋容。
ěr rì zhū zhāng jù, dāng nián hán dù zōng.
邇日朱張句,當年韓杜蹤。
cí gōng qiàn shī běn, lǐ dào yǐ tán fēng.
辭工欠詩本,理到倚談鋒。
“理到倚談鋒”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。