“老去舊游稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老去舊游稀”全詩
笑語縱橫作,杯觴絡繹飛。
分類:
《喜遇劉二十八》裴度 翻譯、賞析和詩意
《喜遇劉二十八》是唐代裴度創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
病來佳興少,
老去舊游稀。
笑語縱橫作,
杯觴絡繹飛。
詩意:
這首詩詞表達了作者裴度在與劉二十八相遇時的喜悅之情。詩中描繪了兩位年邁的文人,他們在疾病纏身、年華漸逝的情況下,卻能夠相聚一堂,暢談歡笑,舉杯暢飲,充分展現了他們豁達樂觀的精神境界。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明快的語言描繪了作者與劉二十八的歡聚場景,展現了詩人豁達樂觀的態度和對友情的珍視。下面逐句進行賞析:
第一句“病來佳興少”,以短小精悍的四個字,表達了作者在疾病困擾下樂趣漸少的心情。病來使得他的身體不再如從前那般健康,樂趣也因此減少。
第二句“老去舊游稀”,繼續強調年華漸逝的主題。隨著年齡的增長,作者的老去使得他往昔的游歷經歷變得越來越稀少,無法再頻繁地重溫過去的歡樂時光。
第三句“笑語縱橫作”,描繪了作者與劉二十八相聚時的歡樂場景。笑語縱橫,意味著他們暢所欲言,互相開懷暢談,忘卻了病痛和歲月的煩惱。
最后一句“杯觴絡繹飛”,通過描繪舉杯暢飲的情景,展現了作者與劉二十八的歡聚。杯觴絡繹飛,形容了酒杯的頻繁舉起和交錯碰撞,象征著他們的歡樂和豪情。
整首詩詞通過簡潔的語言,表達了作者在疾病和老去的環境下,仍然能夠與好友相聚,共同享受歡樂時光的喜悅之情。詩中融入了對友情的贊頌和對生活的積極態度,展現了唐代文人的豁達和樂觀精神。
“老去舊游稀”全詩拼音讀音對照參考
xǐ yù liú èr shí bā
喜遇劉二十八
bìng lái jiā xīng shǎo, lǎo qù jiù yóu xī.
病來佳興少,老去舊游稀。
xiào yǔ zòng héng zuò, bēi shāng luò yì fēi.
笑語縱橫作,杯觴絡繹飛。
“老去舊游稀”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。