“不歸丹掖去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不歸丹掖去”出自唐代裴度的《送劉》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù guī dān yē qù,詩句平仄:仄平平平仄。
“不歸丹掖去”全詩
《送劉》
不歸丹掖去,銅竹漫云云。
惟喜因過我,須知未賀君。
惟喜因過我,須知未賀君。
《送劉》裴度 翻譯、賞析和詩意
《送劉》是唐代文學家裴度創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不歸丹掖去,
銅竹漫云云。
惟喜因過我,
須知未賀君。
詩意:
這首詩詞是裴度送別劉氏的作品。詩中表達了裴度對劉氏離開丹掖的不舍之情,以及對劉氏前程的祝福和期待。
賞析:
這首詩詞表達了裴度與劉氏的離別之情。第一句“不歸丹掖去”暗示了劉氏要離開丹掖的事實,裴度對此感到遺憾和不舍。接著,“銅竹漫云云”形象地描繪了離別時的場景,銅竹可能指的是丹掖地區的景物,漫云云則表現了離別的悲傷和迷茫。
然而,詩中轉折出現了“惟喜因過我”的句子,表達了裴度因為與劉氏的交往而感到高興。這句話暗示了他們之間的友誼和情感紐帶,也暗示了裴度對劉氏的希望和祝福。
最后一句“須知未賀君”表達了裴度對劉氏前程的期待和祝福,希望劉氏在離開丹掖后能夠有所成就。整首詩詞情感真摯,表達了離別時的復雜心情和對友誼的珍視,同時也展示了裴度對劉氏的美好祝愿。
總體而言,這首詩詞通過描繪離別的場景和表達情感,展示了裴度的情誼和對劉氏的祝福,具有深刻的人情味和哲理意味。
“不歸丹掖去”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú
送劉
bù guī dān yē qù, tóng zhú màn yún yún.
不歸丹掖去,銅竹漫云云。
wéi xǐ yīn guò wǒ, xū zhī wèi hè jūn.
惟喜因過我,須知未賀君。
“不歸丹掖去”平仄韻腳
拼音:bù guī dān yē qù
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不歸丹掖去”的相關詩句
“不歸丹掖去”的關聯詩句
網友評論
* “不歸丹掖去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不歸丹掖去”出自裴度的 《送劉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。