“君子惡居惟下流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君子惡居惟下流”全詩
因君動我束書感,君子惡居惟下流。
分類: 九日
作者簡介(趙蕃)
《次韻秉文初九日過先壟》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻秉文初九日過先壟》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
耕道十年無九秋,
無田長抱老農愁。
因君動我束書感,
君子惡居惟下流。
詩意:
這首詩詞表達了作者的農民身份和對農耕生活的思考。詩人耕種了十年,卻未能享受到豐收的九月秋天的喜悅。沒有田地的農民長期忍受著生活的困苦。然而,詩人因為聽到朋友的動情之言,感受到了束縛于書卷的辛苦,而對于君子卻不屑于居住在下層社會。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言揭示了農民的困境和社會的不公。作者通過對比自己的農耕生活和君子的境遇,表達了對社會階層差異和貧富不均現象的思考和不滿。詩中的"耕道十年無九秋"形象地描述了農民勤勞辛苦卻得不到應得回報的現狀,使人感受到了農民的辛酸和無奈。詩人通過"因君動我束書感"的表達,抒發了自己對于讀書人的羨慕和對知識的向往,同時也暗示了農民的局限和無力改變現狀的困境。最后兩句"君子惡居惟下流"則展現了作者對于社會階層不公和君子傲慢態度的不滿,著重表達了作者對社會不公平的憤慨之情。
這首詩詞通過對農民生活的描寫和對社會現象的思考,展現了作者對社會不公和自身命運的思考和感慨。詩人以樸實的文字表達了對于社會階層差異的不滿和對知識的向往,同時也抒發了對貧困農民生活的同情和關切。這首詩詞在揭示社會問題的同時,也呼喚社會的關注和改變,具有一定的社會批判意義。
“君子惡居惟下流”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn bǐng wén chū jiǔ rì guò xiān lǒng
次韻秉文初九日過先壟
gēng dào shí nián wú jiǔ qiū, wú tián zhǎng bào lǎo nóng chóu.
耕道十年無九秋,無田長抱老農愁。
yīn jūn dòng wǒ shù shū gǎn, jūn zǐ è jū wéi xià liú.
因君動我束書感,君子惡居惟下流。
“君子惡居惟下流”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。