“飛去苦無緣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛去苦無緣”出自宋代趙蕃的《十五夜玩月有懷》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fēi qù kǔ wú yuán,詩句平仄:平仄仄平平。
“飛去苦無緣”全詩
《十五夜玩月有懷》
四海中秋月,三衢上水船。
棲遲猶故我,飄泊記今年。
烏有空成句,無何不具錢。
還家知不遠,飛去苦無緣。
棲遲猶故我,飄泊記今年。
烏有空成句,無何不具錢。
還家知不遠,飛去苦無緣。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《十五夜玩月有懷》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《十五夜玩月有懷》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四海中秋月,三衢上水船。
棲遲猶故我,飄泊記今年。
烏有空成句,無何不具錢。
還家知不遠,飛去苦無緣。
詩意:
這首詩描繪了一個人在中秋夜欣賞月亮時的懷思之情。詩人觀賞著遍布四方的中秋之月,而在水上的船只在繁忙的街道上穿行。詩人自己卻感到無處安身,懷念過去的時光,他的心境與流浪的經歷相呼應。他的話語雖然形成了句子,卻沒有實際意義,只是空洞的言辭,沒有任何財富可以擁有。他意識到回到家鄉并不遙遠,但他卻無法飛去,感受到了無緣的苦痛。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的孤獨和無奈之情。詩人通過對四海的月亮和繁忙的水上船只的描述,突出了自己在流浪中的無所依歸之感。他的心境反映了宋代士人的隱逸情懷和對家園的眷戀,同時也表達了他對流浪生活的不滿和渴望歸家的愿望。詩中對于語言的反思,暗示了詩人對于言辭虛空和世俗功利的拒絕。這首詩雖然簡短,卻通過寥寥數語,展現出了深沉的情感和對人生境遇的思考。
“飛去苦無緣”全詩拼音讀音對照參考
shí wǔ yè wán yuè yǒu huái
十五夜玩月有懷
sì hǎi zhōng qiū yuè, sān qú shàng shuǐ chuán.
四海中秋月,三衢上水船。
qī chí yóu gù wǒ, piāo bó jì jīn nián.
棲遲猶故我,飄泊記今年。
wū yǒu kòng chéng jù, wú hé bù jù qián.
烏有空成句,無何不具錢。
huán jiā zhī bù yuǎn, fēi qù kǔ wú yuán.
還家知不遠,飛去苦無緣。
“飛去苦無緣”平仄韻腳
拼音:fēi qù kǔ wú yuán
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“飛去苦無緣”的相關詩句
“飛去苦無緣”的關聯詩句
網友評論
* “飛去苦無緣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飛去苦無緣”出自趙蕃的 《十五夜玩月有懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。