“大庇要令天下同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大庇要令天下同”全詩
問途欲假移官見,傾聽{讓亠換艸}聞召節東。
不但朝陽徯鳴鳳,正思御史昔乘驄。
我曹意見非黎庶,大庇要令天下同。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《送京運使赴召二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《送京運使赴召二首》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。這首詩描述了送京運使赴召的場景,表達了作者對國家大政方針的支持和祝愿。
詩詞的中文譯文:
南浦維舟初拜公,
五谿隨牒限趨風。
問途欲假移官見,
傾聽聞召節東。
不但朝陽徯鳴鳳,
正思御史昔乘驄。
我曹意見非黎庶,
大庇要令天下同。
詩意和賞析:
這首詩描繪了南浦的景象,一艘船剛剛啟程,作者在此向京城的運使行禮致敬。詩中提到了五谿,表明運使將順著河谷的牒文限制前行,迎著順風而去。作者問及運使的行程,希望能夠借機向高官請教,并傾聽他關于國家召喚的節制和政策的消息。
接下來的兩句表達了作者的期待和祝福。不僅是旭日升起時鳴叫的鳳凰,也是曾經乘坐華麗馬車的御史,都在思考著如何為國家貢獻自己的智慧。作者認為自己和同僚們的見解并不局限于普通百姓,而是有助于國家大事的決策。因此,他們愿意承擔起重任,希望能夠為天下人民帶來福祉。
這首詩詞表達了作者對國家政事的關注和支持,表現出他對于聰明才智的仰慕,同時也流露出對國家繁榮和百姓安康的殷切期盼。整首詩運用了船行、問路、傾聽等場景,以及鳳凰、御史等象征形象,通過具體形象的描繪,傳達了作者的情感和思考。這首詩抒發了作者的忠誠和責任感,具有濃郁的愛國主義情懷。
“大庇要令天下同”全詩拼音讀音對照參考
sòng jīng yùn shǐ fù zhào èr shǒu
送京運使赴召二首
nán pǔ wéi zhōu chū bài gōng, wǔ xī suí dié xiàn qū fēng.
南浦維舟初拜公,五谿隨牒限趨風。
wèn tú yù jiǎ yí guān jiàn, qīng tīng ràng tóu huàn cao wén zhào jié dōng.
問途欲假移官見,傾聽{讓亠換艸}聞召節東。
bù dàn zhāo yáng xī míng fèng, zhèng sī yù shǐ xī chéng cōng.
不但朝陽徯鳴鳳,正思御史昔乘驄。
wǒ cáo yì jiàn fēi lí shù, dà bì yào lìng tiān xià tóng.
我曹意見非黎庶,大庇要令天下同。
“大庇要令天下同”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。