“何但子行無所詣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何但子行無所詣”全詩
藥裹豈能知許病,詩囊亦覺頓成貧。
羲和送日何其怯,天女司花不解神。
何但子行無所詣,我懷端亦在湖漘。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻斯遠見寄》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻斯遠見寄》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。詩中表達了作者對春天來臨的期待,以及對生活境遇的無奈和不滿。
詩詞的中文譯文:
春天已經過去了一半,如今卻不知道春天何時到來,
只能眼睜睜地看著昏昏沉沉的夜晚再次轉為晨曦。
藥物能夠解除疾病嗎?顯然是不夠的,
我的詩囊也感覺到了一時貧瘠。
羲和害怕送走太陽,天女卻不明白花神的真意。
不僅我無法達到目的地,連我的心靈也困住在湖漘之間。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對春天的殷切期望,但半個春天已經過去,作者仍然無法預知春天何時到來,這給人一種焦慮的感覺。夜晚轉為晨曦,昏昏沉沉,讓人感到無力和迷茫。藥物無法治愈所有疾病,詩人的創作也受到了困擾,感覺變得貧瘠。羲和害怕送走太陽,天女卻不理解花神的真正含義,這里暗喻了人們對美好事物的追求和無奈。最后,不僅作者無法達到自己的目標,內心的追求也陷入了困境。
整首詩詞通過對春天、疾病、創作和追求的描繪,表達了作者對生活境遇的不滿和困惑。詩詞中的意象和比喻都很具有表現力,給人一種深情的感覺。通過對生活細節的描寫,詩人展示了自己內心的思考和感受,引發讀者對生活和人生意義的思考。整體上,這首詩詞傳遞了一種對生活現狀的反思和不滿情緒,展示了作者對美好事物的追求和對困境的無奈。
“何但子行無所詣”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sī yuǎn jiàn jì
次韻斯遠見寄
chūn jīn bàn lì wèi zhī chūn, kě nài hūn hūn zhòu fù chén.
春今半歷未知春,可奈昏昏晝復晨。
yào guǒ qǐ néng zhī xǔ bìng, shī náng yì jué dùn chéng pín.
藥裹豈能知許病,詩囊亦覺頓成貧。
xī hé sòng rì hé qí qiè, tiān nǚ sī huā bù jiě shén.
羲和送日何其怯,天女司花不解神。
hé dàn zi xíng wú suǒ yì, wǒ huái duān yì zài hú chún.
何但子行無所詣,我懷端亦在湖漘。
“何但子行無所詣”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。