“斷以不疑因杜鵑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷以不疑因杜鵑”全詩
自驚夫豈鬼神歟,久立恍然神未釋。
人能化鳥舊所傳,斷以不疑因杜鵑。
爾今變化自何物,儻匪敗家由敗國。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《反舌》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《反舌》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
臥聞百舌鳴春風,
我躺著聽到百舌鳥在春風中歌唱,
起睇檐間惟見一。
我起身往窗檐看,
只看見一只鳥。
自驚夫豈鬼神歟,
我自己驚訝,難道這是鬼神嗎,
久立恍然神未釋。
久久地站立,心神仍未平靜。
人能化鳥舊所傳,
人類能夠將鳥兒變成他們所傳述的樣子,
斷以不疑因杜鵑。
斷言它并不懷疑是因為杜鵑鳥。
爾今變化自何物,
而現在它變成了什么,
儻匪敗家由敗國。
難道它不是因為敗家而敗國。
詩意:
這首詩以詩人的視角,描繪了一幅春天的景象。他躺在床上,聽到了百舌鳥的歌聲,于是起身往窗邊看去,只見一只鳥。詩人感到驚訝,思考這只鳥是否有超自然的力量,他久久地站立著,心緒不平靜。詩人思考著人類如何傳說著鳥類的變化,同時斷言這只鳥并非杜鵑鳥。最后,他詢問這只鳥現在變成了什么,是否是因為敗家而導致了國家的衰敗。
賞析:
《反舌》這首詩以簡潔的語言揭示了人與自然的關系和人類對于現象的思考。詩人通過描述百舌鳥的歌唱和自己的觀察,引發了對于鳥類變化的疑問和思考。詩人通過這種對于自然現象的思考,間接地反映了社會和政治的變遷,以及人類對于變化的追問。整首詩以簡約而深刻的方式,寄托了詩人對于人與自然、人與社會之間關系的思索和意義的追問。這首詩表達了詩人對于世事變遷的思考,同時也反映了宋代社會中人們對于政治和社會狀況的關注。
“斷以不疑因杜鵑”全詩拼音讀音對照參考
fǎn shé
反舌
wò wén bǎi shé míng chūn fēng, qǐ dì yán jiān wéi jiàn yī.
臥聞百舌鳴春風,起睇檐間惟見一。
zì jīng fū qǐ guǐ shén yú, jiǔ lì huǎng rán shén wèi shì.
自驚夫豈鬼神歟,久立恍然神未釋。
rén néng huà niǎo jiù suǒ chuán, duàn yǐ bù yí yīn dù juān.
人能化鳥舊所傳,斷以不疑因杜鵑。
ěr jīn biàn huà zì hé wù, tǎng fěi bài jiā yóu bài guó.
爾今變化自何物,儻匪敗家由敗國。
“斷以不疑因杜鵑”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。