“盍寄茶甌洗睡肓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盍寄茶甌洗睡肓”出自宋代趙蕃的《寄白云覓茶》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hé jì chá ōu xǐ shuì huāng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“盍寄茶甌洗睡肓”全詩
《寄白云覓茶》
憶別白云筍漸長,而今想見出梢墻。
道人寄我不忘我,盍寄茶甌洗睡肓。
道人寄我不忘我,盍寄茶甌洗睡肓。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄白云覓茶》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄白云覓茶》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶別白云筍漸長,
而今想見出梢墻。
道人寄我不忘我,
盍寄茶甌洗睡肓。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對一位名叫白云的朋友的思念之情。詩人回憶起與白云的別離時,白云還是一個幼小的竹筍,而現在想象著白云已經長成了高高的墻。詩人收到一位道士寄來的物品,感慨道士不忘自己,于是決定將茶甌寄回去,以洗去身心的疲倦。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言和意象的運用,展現出詩人對友情的思念之情。詩人通過回憶與白云的別離,以及對白云成長的想象,表達了對朋友成長和變化的關注和思念。這種對友情的思念在宋代文人的作品中很常見,也是人們對于離別和時光流轉的共鳴。
詩中的道人寄來的物品,茶甌,象征著清凈和寧靜。詩人將茶甌用來洗去自己的睡肓(疲倦),表達了對道人的感激之情,同時也暗示了詩人希望通過品茶來舒緩自己的心靈,找回內心的平靜和寧靜。
整首詩詞情感細膩而含蓄,通過簡潔的語言和意象的運用,將詩人的思念之情表達得深情而質樸。它喚起了讀者對于友情、離別和時光流轉的共鳴,同時也表現了詩人對于內心安寧和平靜的向往。
“盍寄茶甌洗睡肓”全詩拼音讀音對照參考
jì bái yún mì chá
寄白云覓茶
yì bié bái yún sǔn jiàn zhǎng, ér jīn xiǎng jiàn chū shāo qiáng.
憶別白云筍漸長,而今想見出梢墻。
dào rén jì wǒ bù wàng wǒ, hé jì chá ōu xǐ shuì huāng.
道人寄我不忘我,盍寄茶甌洗睡肓。
“盍寄茶甌洗睡肓”平仄韻腳
拼音:hé jì chá ōu xǐ shuì huāng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“盍寄茶甌洗睡肓”的相關詩句
“盍寄茶甌洗睡肓”的關聯詩句
網友評論
* “盍寄茶甌洗睡肓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“盍寄茶甌洗睡肓”出自趙蕃的 《寄白云覓茶》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。