“生平漫與形神接”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生平漫與形神接”全詩
生平漫與形神接,客里孤游耳目醒。
題詠紛繪幾詩板,畫圖零落半幽屏。
像祠只在荒墩外,小復輿籃更一經。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《初八日人事少閒命車……》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《初八日人事少閒命車……》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩描繪了一個細雨微風的湖亭景象,其中柳樹蔥蘢,荷葉繁密。作者通過描寫這樣的自然景色與生活場景,抒發了對生命的感悟和對人事變遷的思考。
詩詞的中文譯文如下:
初八日人事少閒命車,
湖上亭中微風細雨。
柳樹深深,荷葉競相婆娑。
生活中的瑣事與形象不斷地交織在一起,
身處客中,我獨自漫游,耳目敏銳地覺醒。
題詠的畫板上紛紛出現幾幅詩意的圖畫,
宛如在半掩的屏風上零落般分布。
像祠只存在于荒墩的外面,
小籃車更是一度經過。
這首詩詞通過描繪湖亭的景象,展現了自然界的靜謐美和生活的豐富多彩。細雨和微風交織,為詩中的環境增添了一種溫潤的氣息。柳樹和荷葉的形象生動地展示了大自然的生機勃勃和繁茂繁密。
作者以湖亭為背景,表達了對生命和人事變遷的深刻思考。詩中的“生平漫與形神接,客里孤游耳目醒”表達了作者面對生活瑣事和各種變故時的鎮定和警醒,他與世界保持著互動和溝通。同時,題詠的畫板和零落的圖畫也呼應了生活的多姿多彩和變幻無常。
最后兩句“像祠只在荒墩外,小復輿籃更一經”則映射了作者的心境。祠指代遺址或陵墓,荒墩則象征荒涼的境地,小復輿籃則暗示著生活中的一種短暫經歷。這里,作者通過描寫荒墩和小籃車的存在和經過,表達了對人事的淡然態度和對生命短暫性的領悟。
總的來說,這首詩詞通過自然景色的描繪,折射出作者對生命和人事的思考,以及對生活多變的理解。通過對景物和心境的描寫,趙蕃表達了對生命短暫性的感慨,以及對世事變遷的深刻洞察。
“生平漫與形神接”全詩拼音讀音對照參考
chū bā rì rén shì shǎo xián mìng chē
初八日人事少閒命車……
xì yǔ wēi fēng hú shàng tíng, liǔ shēn hé mì jìng qīng qīng.
細雨微風湖上亭,柳深荷密競青青。
shēng píng màn yǔ xíng shén jiē, kè lǐ gū yóu ěr mù xǐng.
生平漫與形神接,客里孤游耳目醒。
tí yǒng fēn huì jǐ shī bǎn, huà tú líng luò bàn yōu píng.
題詠紛繪幾詩板,畫圖零落半幽屏。
xiàng cí zhī zài huāng dūn wài, xiǎo fù yú lán gèng yī jīng.
像祠只在荒墩外,小復輿籃更一經。
“生平漫與形神接”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。