“我恨從公十年晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我恨從公十年晚”全詩
戲調猶能出平澹,意加每輒造瑰奇。
白頭不用論新貴,黃卷惟應保素知。
我恨從公十年晚,公寧于我亦深期。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻李子永》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻李子永》是宋代詩人趙蕃的作品。詩意表達了對詞人李子永的贊嘆和對友情的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
誰能阻擋東方的詞源,
如今世間有謫仙之人仍有詩。
雖然戲調依舊平淡,
但意境卻時常創造出奇妙的形象。
不必討論白頭新貴的事,
只應保持對真知灼見的追求。
我悔恨跟隨公侯晚了十年,
而你卻對我懷有深深的期望。
詩意:
這首詩以贊賞和思念的情感表達了詩人對李子永的敬佩和友情。詩人對李子永的詞才贊嘆不已,認為他具有超凡脫俗的仙人之氣,并能創作出瑰奇的詩篇。雖然李子永的詞風平淡,但其中蘊含的深意卻常常讓人驚嘆。詩人表示不再關注官場上的新貴之事,而是追求真正的知識和見解。然而,詩人對自己遲遲沒有跟隨李子永的決定感到后悔,同時感慨李子永對自己的期望和希望。
賞析:
這首詩以簡潔而深沉的語言表達了詩人的情感和思緒。詩人贊美李子永的詞才,并將其比作仙人,顯示出對李子永超凡脫俗的評價。雖然李子永的詞風平淡,但詩人認為其中蘊含的意境卻常常令人驚艷,展示了詩人對李子永才情的欽佩。詩人表示放棄對官場新貴的關注,轉而追求真知灼見,這體現了詩人對高尚思想和真理的追求。最后,詩人對自己遲遲沒有跟隨李子永的抱怨和后悔,以及李子永對自己的期望,都表達了深深的友情之情和內心的矛盾。整首詩以簡潔而含蓄的語言展示了詩人對李子永和友情的思念之情,給人以深思和共鳴。
“我恨從公十年晚”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lǐ zǐ yǒng
次韻李子永
cí yuán shuí kě zhàng dōng zhī, jīn dài zhé xiān réng yǒu shī.
詞源誰可障東之,今代謫仙仍有詩。
xì diào yóu néng chū píng dàn, yì jiā měi zhé zào guī qí.
戲調猶能出平澹,意加每輒造瑰奇。
bái tóu bù yòng lùn xīn guì, huáng juǎn wéi yīng bǎo sù zhī.
白頭不用論新貴,黃卷惟應保素知。
wǒ hèn cóng gōng shí nián wǎn, gōng níng yú wǒ yì shēn qī.
我恨從公十年晚,公寧于我亦深期。
“我恨從公十年晚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。