“病駒叨蓆秣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病駒叨蓆秣”全詩
端知檄愈疾,未信酒忘憂。
多難屢瀕死,諸兄虛見收。
病駒叨蓆秣,顧影益增羞。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻叔驥兼呈伯瑞二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻叔驥兼呈伯瑞二首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
貽我五字句,清詩曷以酬。
端知檄愈疾,未信酒忘憂。
多難屢瀕死,諸兄虛見收。
病駒叨蓆秣,顧影益增羞。
詩意:
這首詩是作者趙蕃以次韻回贈給叔驥和伯瑞兩位朋友的。他感到叔驥和伯瑞贈送給他的五字句詩非常珍貴,但他卻不知道如何以清麗的詩句來回報。他深知叔驥和伯瑞的才華超凡,他們的書信越來越頻繁,仿佛比喝酒能夠忘卻煩憂還要有效。作者經歷了許多危險,多次瀕臨死亡,但是他的兄弟們卻徒然看到了他的苦楚。他的病馬依然佩帶著簡陋的鞍轡,而作者的形象卻因此愈加羞愧。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了作者對叔驥和伯瑞的感激之情,并表達了自己的困厄和苦悶。詩中的"貽我五字句"指的是叔驥和伯瑞贈送給作者的珍貴五字句詩,作者對此心懷感激,但卻覺得自己難以以同樣清麗的詩句回報。"端知檄愈疾,未信酒忘憂"表達了作者對信函往來帶來的快樂和解憂的效果的體會。作者在詩中暗示自己經歷了許多困難和危險,但他的兄弟們卻未能看到他的辛苦,這體現了作者內心的無奈和苦悶。"病駒叨蓆秣,顧影益增羞"通過病馬和作者自己的形象來凸顯作者的不幸和自愧,表達了他對自己現狀的無奈和懊悔。
這首詩在情感上真摯而深沉,表達了作者對友情的珍視和對生活的痛苦的體驗。通過簡練而富有意境的語言,展現了作者內心的苦悶和自責。整首詩通過探討友誼、表達自己的困境以及對人生的思考,傳遞了一種深沉而動人的情感。
“病駒叨蓆秣”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shū jì jiān chéng bó ruì èr shǒu
次韻叔驥兼呈伯瑞二首
yí wǒ wǔ zì jù, qīng shī hé yǐ chóu.
貽我五字句,清詩曷以酬。
duān zhī xí yù jí, wèi xìn jiǔ wàng yōu.
端知檄愈疾,未信酒忘憂。
duō nàn lǚ bīn sǐ, zhū xiōng xū jiàn shōu.
多難屢瀕死,諸兄虛見收。
bìng jū dāo xí mò, gù yǐng yì zēng xiū.
病駒叨蓆秣,顧影益增羞。
“病駒叨蓆秣”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。