“不謂于茲世”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不謂于茲世”全詩
藤蘿為遮屋,圖史漫娛身。
安邑誰為令,黔婁自守貧。
他時獨行傳,端可并麒麟。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《過周文顯所居》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《過周文顯所居》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不謂于茲世,而能有若人。
藤蘿為遮屋,圖史漫娛身。
安邑誰為令,黔婁自守貧。
他時獨行傳,端可并麒麟。
詩意:
這首詩詞描述了作者走過周文顯的居所時的情景和心情。作者通過周文顯的居所,表達了自己對于傳統文化和歷史的熱愛,并借此思考了自己在時代中的定位和價值。
賞析:
這首詩詞通過描繪周文顯的居所,表達了作者對于傳統文化的傾慕和追求。藤蘿為遮屋,暗示著周文顯居所的樸素和質樸,與現實社會的繁雜相對立。圖史漫娛身,意味著作者以歷史為樂,通過研究和閱讀歷史圖書來滿足自己的精神需求。這種對歷史的關注和熱愛,讓作者在當下的社會中感到自己的存在有著一種超越時代的價值。
安邑誰為令,黔婁自守貧,表達了作者對于當時社會政治狀況的不滿和思考。安邑指的是宋代時的一個地方政權,作者在這里質問誰能夠成為良好的統治者,為社會帶來秩序和公正。黔婁是指自己,自守貧則是表達了作者對于自己身份貧寒的無奈和無力改變的感嘆。
最后兩句“他時獨行傳,端可并麒麟”,表達了作者對于將來的期望和希望。獨行傳意味著作者希望自己能夠在后世得到傳頌,被人們所記住,端可并麒麟則是表達了作者對于自己價值的期許,希望自己的才華和成就能夠與傳說中的神話生物麒麟媲美。
總的來說,這首詩詞通過描繪周文顯的居所和對當下社會的思考,表達了作者對于傳統文化的熱愛和對于個人價值的思考。趙蕃通過自身的情感和思考,呈現了一種超越時代的追求和對于個人存在的訴求。
“不謂于茲世”全詩拼音讀音對照參考
guò zhōu wén xiǎn suǒ jū
過周文顯所居
bù wèi yú zī shì, ér néng yǒu ruò rén.
不謂于茲世,而能有若人。
téng luó wèi zhē wū, tú shǐ màn yú shēn.
藤蘿為遮屋,圖史漫娛身。
ān yì shuí wèi lìng, qián lóu zì shǒu pín.
安邑誰為令,黔婁自守貧。
tā shí dú xíng chuán, duān kě bìng qí lín.
他時獨行傳,端可并麒麟。
“不謂于茲世”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。