“寄我因之報安否”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄我因之報安否”全詩
本門林下亦此渠,往往詩流非酒徒。
邇來流風頗寂寞,南池二公了不惡。
李今作舟大如斗,公更蘄春方待守。
幾宵春雨落連明,南池水滿春草生。
不知春興凡幾首,寄我因之報安否。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《懷趙蘄州文鼎》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《懷趙蘄州文鼎》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對故鄉的思念之情,展現了他對文人雅士的敬重和對友人的關懷。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
吾州憶當南渡初,
我懷念當初南渡時,
居有曾呂守則徐。
我居住的地方有著曾、呂兩位守官,
他們以守則徐敬業。
本門林下亦此渠,
在我的門下也有這樣的人物,
往往詩流非酒徒。
經常有文人雅士們來到我門下,他們以詩為伴而非酒。
邇來流風頗寂寞,
近來文風有些冷清,
南池二公了不惡。
南池的兩位先生并沒有嫌棄。
李今作舟大如斗,
李今制造的船大如斗,
公更蘄春方待守。
你更要保護好蘄春,等待守護。
幾宵春雨落連明,
連綿幾個夜晚的春雨不斷地下,
南池水滿春草生。
南池的水滿了,春草生長茂盛。
不知春興凡幾首,
不知道春天興起了多少首詩,
寄我因之報安否。
請寄來告訴我你的安危,因為這些詩是為了你而寫的。
詩意賞析:
這首詩表達了作者對故鄉的懷念之情。他回憶起自己南渡時的情景,并提到了居住地有著曾、呂兩位守官,以及經常有文人雅士們來到他門下,他們以詩為伴而非酒。這表明作者在南渡后仍然保持了文人的風度和雅致。
詩中提到近來文風有些冷清,但南池的兩位先生并沒有嫌棄,顯示了他們對文人的包容和理解。李今制造的大船和公要保護蘄春的描寫,暗示著作者對友人的關心和期望。
詩的后半部分描繪了連綿的春雨和南池水滿的景象,表現了春天的興盛和生機。最后,作者希望收到友人寄來的消息,以了解他們的安危。整首詩以懷念之情和友情為主題,通過自然景物的描繪和對人物的贊美,展示了作者的情感和情誼。
“寄我因之報安否”全詩拼音讀音對照參考
huái zhào qí zhōu wén dǐng
懷趙蘄州文鼎
wú zhōu yì dāng nán dù chū, jū yǒu céng lǚ shǒu zé xú.
吾州憶當南渡初,居有曾呂守則徐。
běn mén lín xià yì cǐ qú, wǎng wǎng shī liú fēi jiǔ tú.
本門林下亦此渠,往往詩流非酒徒。
ěr lái liú fēng pō jì mò, nán chí èr gōng liǎo bù è.
邇來流風頗寂寞,南池二公了不惡。
lǐ jīn zuò zhōu dà rú dòu, gōng gèng qí chūn fāng dài shǒu.
李今作舟大如斗,公更蘄春方待守。
jǐ xiāo chūn yǔ luò lián míng, nán chí shuǐ mǎn chūn cǎo shēng.
幾宵春雨落連明,南池水滿春草生。
bù zhī chūn xīng fán jǐ shǒu, jì wǒ yīn zhī bào ān fǒu.
不知春興凡幾首,寄我因之報安否。
“寄我因之報安否”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。