“況問陰陽家者流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況問陰陽家者流”出自宋代趙蕃的《日者張一麟求詩謾與二絕句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kuàng wèn yīn yáng jiā zhě liú,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“況問陰陽家者流”全詩
《日者張一麟求詩謾與二絕句》
惶恐離頭住過秋,秋風吹白幾分頭。
倚樓看鏡嫌多事,況問陰陽家者流。
倚樓看鏡嫌多事,況問陰陽家者流。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《日者張一麟求詩謾與二絕句》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《日者張一麟求詩謾與二絕句》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對時光流轉和人世間事物的感慨,以及對自身處境的思考。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
惶恐離頭住過秋,
秋風吹白幾分頭。
倚樓看鏡嫌多事,
況問陰陽家者流。
詩意:
作者在這首詩詞中表達了自己對時間的惶恐和不安。"惶恐離頭住過秋"表達了歲月無情地流逝,使人感到不安和迷茫。"秋風吹白幾分頭"則暗示歲月的風吹已使作者的頭發變白,進一步強調了時間的無情和不可逆轉。詩的后半部分則表達了作者對自身境遇的思考和疑問。作者倚樓凝望鏡中自己,對自身的虛幻和世俗的事物感到厭煩,進而對追求陰陽家的人流產生了質疑。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了作者內心的焦慮和對人生的思考。通過描述自己的頭發變白和對鏡中自己的倦怠,作者表達了對時光流逝的恐懼和對世俗瑣事的厭倦。同時,作者通過提問陰陽家的存在和價值,暗示了人生的無常和迷茫。整首詩詞以寫景入情,通過描寫自然景物(秋風)和個人體驗(鏡中自己),將個人的情感和對人生的思考融入其中,給讀者帶來了一種深沉和思索的氛圍。這首詩詞通過簡潔的語言和深刻的思考,給人留下了一種對時間流逝和生命意義的深刻思考。
“況問陰陽家者流”全詩拼音讀音對照參考
rì zhě zhāng yī lín qiú shī mán yǔ èr jué jù
日者張一麟求詩謾與二絕句
huáng kǒng lí tóu zhù guò qiū, qiū fēng chuī bái jǐ fēn tóu.
惶恐離頭住過秋,秋風吹白幾分頭。
yǐ lóu kàn jìng xián duō shì, kuàng wèn yīn yáng jiā zhě liú.
倚樓看鏡嫌多事,況問陰陽家者流。
“況問陰陽家者流”平仄韻腳
拼音:kuàng wèn yīn yáng jiā zhě liú
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“況問陰陽家者流”的相關詩句
“況問陰陽家者流”的關聯詩句
網友評論
* “況問陰陽家者流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“況問陰陽家者流”出自趙蕃的 《日者張一麟求詩謾與二絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。