“百眠攪予心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百眠攪予心”全詩
入門疑寺近,出谷聽鐘深。
墐戶覓安寢,隔籬謀濁斟。
不眠還耿耿,百眠攪予心。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《投宿清福寺》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《投宿清福寺》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
投宿清福寺
落日迷墟落,林霏隔樹林。
入門疑寺近,出谷聽鐘深。
墐戶覓安寢,隔籬謀濁斟。
不眠還耿耿,百眠攪予心。
中文譯文:
夕陽迷失在廢墟之中,煙霧籠罩著樹林。
走進門口,懷疑是否接近寺廟;走出山谷,聽到鐘聲深沉。
推開門戶,尋找安靜的休息之所;隔著籬笆,計劃著喝濁酒。
夜晚不眠,仍然清醒;百種睡眠擾亂著我的心靈。
詩意:
這首詩描繪了一個將要在清福寺投宿的景象。夕陽西下時,詩人迷失在廢墟中,被樹林的煙霧所隔離。他進入寺廟的門口,卻懷疑是否真的接近了寺廟,而走出山谷時,又聽到深沉的鐘聲。詩人在寺廟中尋找安靜的休息之處,通過籬笆計劃著品嘗濁酒。夜晚來臨時,他無法入眠,思緒仍然清醒,各種各樣的睡眠打擾著他的內心。
賞析:
該詩以景物描寫為主,通過描繪夕陽迷失在廢墟和樹林中的煙霧,營造出一種迷離、幽暗的氛圍。詩人通過描述自己在寺廟中的經歷,表達了對真實性的懷疑和迷惘感。同時,鐘聲的出現增加了一種沉重和神秘感。詩人在寺廟中尋求安寧和放松,但他的內心卻被煩雜的思緒所困擾,無法入眠。這種內心的不安和焦慮使詩詞更加深入人心。
整首詩運用了景物描寫、心理描寫和音響效果,通過對自然景物和詩人內心狀態的描繪,展現了一種迷茫、困惑和不安的情感。趙蕃巧妙地運用語言和意象,使讀者能夠感受到詩人的內心世界,從而引發共鳴。這首詩詞在描寫細膩的同時,也表達了人們在尋求心靈安寧時所面臨的困擾和挑戰,具有一定的思考價值。
“百眠攪予心”全詩拼音讀音對照參考
tóu sù qīng fú sì
投宿清福寺
luò rì mí xū luò, lín fēi gé shù lín.
落日迷墟落,林霏隔樹林。
rù mén yí sì jìn, chū gǔ tīng zhōng shēn.
入門疑寺近,出谷聽鐘深。
jìn hù mì ān qǐn, gé lí móu zhuó zhēn.
墐戶覓安寢,隔籬謀濁斟。
bù mián hái gěng gěng, bǎi mián jiǎo yǔ xīn.
不眠還耿耿,百眠攪予心。
“百眠攪予心”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。