“憶著故山涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶著故山涼”全詩
野水循除急,修筠出屋長。
螢光侵蕙帳,鼠跡亂書囊。
豈不念歸去,懷哉方絕糧。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《雨中懷竹隱》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《雨中懷竹隱》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
因著今夜的雨,我憶起了故山的涼爽。
野水奔騰而過,竹筠從屋子里茁長。
螢火蟲的光芒透入蕙帳,老鼠的腳印擾亂了書囊。
我豈能不思念歸去的日子,懷著無盡的憂慮和饑餓。
詩意:
《雨中懷竹隱》描繪了一個雨夜中的思鄉之情。詩人借著雨水的滋潤,回憶起了遙遠的故鄉,思念家鄉的清涼和寧靜。在野水的沖刷下,竹筠茁壯成長,象征著生命的頑強和奮斗的力量。而在詩人的住處,螢火蟲的光芒透過蕙帳,給他的孤寂生活帶來了一絲溫暖。然而,書囊中的老鼠腳印卻提醒了詩人現實的困境。他無法忘記歸鄉的渴望,心中充滿了對未來的憂慮和饑餓。
賞析:
《雨中懷竹隱》以簡潔而質樸的語言,表達了詩人對故鄉的思念和對未來的憂慮。詩中的雨水象征著生命的滋潤和成長,竹筠的茁壯象征著詩人對未來的希望和努力。螢火蟲的光芒給詩人帶來了一絲溫暖和慰藉,但老鼠腳印的出現提醒了詩人現實的困境,讓他感受到了生活的艱辛和無奈。整首詩以對家鄉的思念和對未來的憂慮為主題,表達了詩人內心的苦悶和無奈之情。通過自然景物的描繪和情感的交融,詩人成功地表達了自己的情感和思考,使讀者在閱讀中感受到了詩人的心境和境遇。
“憶著故山涼”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng huái zhú yǐn
雨中懷竹隱
hái yīn jīn yè yǔ, yì zhe gù shān liáng.
還因今夜雨,憶著故山涼。
yě shuǐ xún chú jí, xiū yún chū wū zhǎng.
野水循除急,修筠出屋長。
yíng guāng qīn huì zhàng, shǔ jī luàn shū náng.
螢光侵蕙帳,鼠跡亂書囊。
qǐ bù niàn guī qù, huái zāi fāng jué liáng.
豈不念歸去,懷哉方絕糧。
“憶著故山涼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。