“坐念故人應窘炊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐念故人應窘炊”全詩
顧慚志行如山立,敢為推遷作浪悲。
貧賤已知安少壯,功名何有望衰遲。
長安此際尤蕭索,坐念故人應窘炊。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《次韻子肅秋日感興兼懷公擇二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《次韻子肅秋日感興兼懷公擇二首》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
秋天即將結束,有誰不思念狐貍和貉子呢?一年又一年如此匆匆過去。我深感羞愧,我的志向就像山一樣高遠,卻敢于推遷自己的事業,感到悲哀。我已經明白貧窮和卑微的現實,年輕的時候渴望功名,如今卻無望衰退和遲延。在這個時候的長安格外荒涼,我坐著念念不忘過去的朋友,他們應該也在困窘之中。
這首詩詞表達了作者對秋天逝去和歲月流轉的感慨,以及對自身境遇和志向的反思。作者通過描繪秋天的消逝,暗示著光陰易逝,時光荏苒。他感到慚愧和悲哀,認識到自己的志向雖然高遠,但卻因種種原因無法實現。作者在長安的孤寂中,思念著過去的友人,也反映出他對過去的懷念和對當下的困窘之情。
這首詩詞通過對季節變遷和個人命運的描繪,抒發了作者對時光流逝和人生沉浮的感慨。同時,詩中運用了自然景物的比喻和對比,以表達作者內心的情感和思考。整首詩詞情感深沉,意境凄涼,傳達了作者對人生意義和追求的思考,以及對逝去時光和友情的留戀之情。
“坐念故人應窘炊”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi sù qiū rì gǎn xīng jiān huái gōng zé èr shǒu
次韻子肅秋日感興兼懷公擇二首
qiū jǐn shuí wú hú háo sī, yī nián xíng yǐ yòu chuí chuí.
秋盡誰無狐貉思,一年行矣又垂垂。
gù cán zhì xíng rú shān lì, gǎn wéi tuī qiān zuò làng bēi.
顧慚志行如山立,敢為推遷作浪悲。
pín jiàn yǐ zhī ān shào zhuàng, gōng míng hé yǒu wàng shuāi chí.
貧賤已知安少壯,功名何有望衰遲。
cháng ān cǐ jì yóu xiāo suǒ, zuò niàn gù rén yīng jiǒng chuī.
長安此際尤蕭索,坐念故人應窘炊。
“坐念故人應窘炊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。