“欲行更復待新秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲行更復待新秋”出自宋代趙蕃的《代書寄成父》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yù xíng gèng fù dài xīn qiū,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。
“欲行更復待新秋”全詩
《代書寄成父》
已作南山半月留,欲行更復待新秋。
不知幾日潮當發,可及沙頭一醉不。
不知幾日潮當發,可及沙頭一醉不。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《代書寄成父》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《代書寄成父》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已經離開南山半個月,想要出行卻等待到新的秋天。不知道要等幾天潮水才能上漲,就在此處稍作停留,一醉不醒。
詩意:
這首詩詞描繪了作者趙蕃在離開南山已有半個月的時候,渴望繼續旅行卻決定等待新的秋天到來的情景。不知道潮水何時才能再次漲潮,他選擇在沙頭稍作停留,并且一直醉倒在那里。
賞析:
《代書寄成父》以簡練而典雅的語言表達了作者的情感和處境。通過描繪南山已過半月、欲行卻待新秋的情景,表達了作者對旅行的渴望和對時間的不確定感。詩中的“潮當發”和“沙頭一醉不”兩句,通過對潮汐和醉酒的描寫,表達了作者對自然和放松的向往。
整首詩詞給人一種閑適自在的感覺,展現了宋代文人雅士的情趣和生活態度。作者通過選擇等待秋天和醉倒在沙頭,表達了對逸閑生活的向往和對自然的傾慕。這種對自然的追求和對物我之間界限模糊的思考,體現了宋代文人的審美情趣和哲學思考。
總的來說,這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對旅行和自然的向往,同時也反映了宋代文人的生活態度和審美情趣。
“欲行更復待新秋”全詩拼音讀音對照參考
dài shū jì chéng fù
代書寄成父
yǐ zuò nán shān bàn yuè liú, yù xíng gèng fù dài xīn qiū.
已作南山半月留,欲行更復待新秋。
bù zhī jǐ rì cháo dāng fā, kě jí shā tóu yī zuì bù.
不知幾日潮當發,可及沙頭一醉不。
“欲行更復待新秋”平仄韻腳
拼音:yù xíng gèng fù dài xīn qiū
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲行更復待新秋”的相關詩句
“欲行更復待新秋”的關聯詩句
網友評論
* “欲行更復待新秋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲行更復待新秋”出自趙蕃的 《代書寄成父》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。