“不誤晨霜白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不誤晨霜白”全詩
過橋初有跡,著木頓生光。
未怕寒如許,殊勝雨見妨。
燎薪仍酌酒,一笑作哄堂。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《宜風市作》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《宜風市作》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宜風市作
不誤晨霜白,但驚濃霧黃。
過橋初有跡,著木頓生光。
未怕寒如許,殊勝雨見妨。
燎薪仍酌酒,一笑作哄堂。
中文譯文:
不會錯過清晨的霜白,只是驚嘆濃霧的黃。
剛剛過橋留下痕跡,踏在木板上便生出光芒。
并不怕寒冷如此,反而勝過雨水的干擾。
點燃薪柴繼續飲酒,一笑間成為熱烈的場面。
詩意和賞析:
這首詩詞以宜風市為背景,通過對自然景物的描繪,展現了作者豁達樂觀的心態和對生活的態度。
詩的開篇,作者提到自己并不會錯過晨霜的美麗,但對于濃霧的黃色卻感到驚嘆。這里,作者用對比的手法,將晨霜和濃霧作為兩種不同的自然現象,表達了對于世間事物多樣性的欣賞。
隨后,詩人描述了自己過橋的經歷。橋是人們跨越障礙的象征,過橋初有痕跡,踏在木板上會發出聲響,這里可以理解為人們在生活中留下的痕跡與行動的聲音。著木頓生光,也是對于個體的行動和努力的肯定,暗示著希望和進步。
接下來,作者表達了自己對寒冷的不畏懼,認為寒冷不足為慮,甚至比起雨水的干擾更加勝過。這里表達了作者對于困難和挫折的堅韌態度,以及對于逆境中的積極應對。
最后兩句表現了作者對于生活的樂觀態度。燎薪仍酌酒,意味著作者在燃燒薪柴時仍然能享受人間的歡愉,不因困境而放棄對生活的熱愛。一笑作哄堂,則是以幽默的方式表達了作者對于人世間繁雜瑣碎事物的態度,以笑對人生,與眾人共享歡樂。
總而言之,《宜風市作》展現了作者積極向上、豁達樂觀的人生態度,通過對自然景物的描繪和對生活的思考,表達了對多樣性的欣賞,對困境的堅韌和對于人生的樂觀。
“不誤晨霜白”全詩拼音讀音對照參考
yí fēng shì zuò
宜風市作
bù wù chén shuāng bái, dàn jīng nóng wù huáng.
不誤晨霜白,但驚濃霧黃。
guò qiáo chū yǒu jī, zhe mù dùn shēng guāng.
過橋初有跡,著木頓生光。
wèi pà hán rú xǔ, shū shèng yǔ jiàn fáng.
未怕寒如許,殊勝雨見妨。
liáo xīn réng zhuó jiǔ, yī xiào zuò hōng táng.
燎薪仍酌酒,一笑作哄堂。
“不誤晨霜白”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。