“無人為我膾銀絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無人為我膾銀絲”出自宋代趙蕃的《嚴先輩送鯉魚》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wú rén wéi wǒ kuài yín sī,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“無人為我膾銀絲”全詩
《嚴先輩送鯉魚》
嚴郎得魚不敢食,走送茅齋嫌步遲。
卻愧家貧慣粗糲,無人為我膾銀絲。
卻愧家貧慣粗糲,無人為我膾銀絲。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《嚴先輩送鯉魚》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《嚴先輩送鯉魚》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了嚴郎得到鯉魚卻因為家境貧寒而不敢享用,最終將魚送給茅齋,表達了作者對貧困生活的感慨和對友情的贊美。
這首詩詞的中文譯文如下:
嚴先輩送鯉魚,
鯉魚獲得不敢食用。
我走向茅齋,嫌步行太慢。
但我為自己的貧窮和粗糙而自愧,
沒有人為我切成銀絲美味。
這首詩詞通過描述嚴郎得到鯉魚后的猶豫和最終將魚送給茅齋的情節,表達了作者對貧困生活的體悟和對友情的珍視。嚴郎得到了美味的鯉魚,但因為他的家境貧寒,他感到不敢享受這份美味,選擇將魚送給茅齋。這里體現了作者對貧困生活的自愧和無奈,他深知自己不能享受富裕的生活,卻也沒有人能夠為他做出這樣的美食。這種無奈和自愧中蘊含著對生活的思考和對命運的感慨。
同時,詩中展現了作者對友情的贊美。嚴郎將魚送給茅齋,表達了他對友人的真摯情感和無私奉獻。這種友情超越了物質的交換,不受家境貧富的限制,彰顯了詩人對友情高于一切的理解和贊揚。通過這種友情的表達,詩人也在間接地表達了對社會關系和人情世故的思考。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而精煉的語言,揭示了貧困生活的痛苦和無奈,并表達了對友情的珍視和贊美。它通過具體的情節和細膩的感受,展示了作者對人生境遇的思考和對人情世故的領悟,具有深刻的詩意和感人的賞析價值。
“無人為我膾銀絲”全詩拼音讀音對照參考
yán xiān bèi sòng lǐ yú
嚴先輩送鯉魚
yán láng dé yú bù gǎn shí, zǒu sòng máo zhāi xián bù chí.
嚴郎得魚不敢食,走送茅齋嫌步遲。
què kuì jiā pín guàn cū lì, wú rén wéi wǒ kuài yín sī.
卻愧家貧慣粗糲,無人為我膾銀絲。
“無人為我膾銀絲”平仄韻腳
拼音:wú rén wéi wǒ kuài yín sī
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無人為我膾銀絲”的相關詩句
“無人為我膾銀絲”的關聯詩句
網友評論
* “無人為我膾銀絲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無人為我膾銀絲”出自趙蕃的 《嚴先輩送鯉魚》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。