“思君山中煮白石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思君山中煮白石”全詩
扁舟欲系忽已遠,隱居不見遙相望。
思君山中煮白石,嘆我道上炊黃粱。
開書視古常太息,今人高處亦難及。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《早過桃川不能謁一庵走筆寄之》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《早過桃川不能謁一庵走筆寄之》是宋代趙蕃的作品。這首詩以自然景物和個人情感為主題,表達了作者在離鄉背井的旅途中的思鄉之情和對過去的回憶。
詩中的山和水描繪得蒼蒼和茫茫,給人一種廣闊和深遠的感覺。落月未落,暗示夜晚尚未結束,作者還未返回故鄉。扁舟欲系卻突然遠離,隱居的住處看不到遠方,這種突如其來的變化增加了詩中的無常感。
作者思念故鄉的景色,用“思君山中煮白石”來表達。這句詩意蘊含著對故鄉的思念和對家鄉風土人情的懷念。而“嘆我道上炊黃粱”則表達了作者在旅途中的艱辛和對過去生活的懷念,暗示了一種對現實的不滿和對理想生活的向往。
最后兩句“開書視古常太息,今人高處亦難及”,表達了作者對古人的敬仰和對自己現狀的反思。作者通過閱讀古書,感嘆自己的渺小和無法達到古人的高度,抒發了自己的無奈和對現實的失望。
整首詩以自然景物為背景,通過對景物的描繪,表達了作者對故鄉的思念、對過去生活的懷念以及對現實的不滿和對理想的向往。通過對古人的敬仰和對自身的反思,詩中流露出一種對于境遇的無奈和對現實的失望。這首詩意境深遠,抒發了作者內心深處的情感和對人生的思考,給人以沉思和共鳴之感。
“思君山中煮白石”全詩拼音讀音對照參考
zǎo guò táo chuān bù néng yè yī ān zǒu bǐ jì zhī
早過桃川不能謁一庵走筆寄之
shān cāng cāng, shuǐ máng máng,
山蒼蒼,水茫茫,
luò yuè wèi luò guī gù xiāng.
落月未落歸故鄉。
piān zhōu yù xì hū yǐ yuǎn,
扁舟欲系忽已遠,
yǐn jū bú jiàn yáo xiāng wàng.
隱居不見遙相望。
sī jūn shān zhōng zhǔ bái shí,
思君山中煮白石,
tàn wǒ dào shàng chuī huáng liáng.
嘆我道上炊黃粱。
kāi shū shì gǔ cháng tài xī,
開書視古常太息,
jīn rén gāo chù yì nán jí.
今人高處亦難及。
“思君山中煮白石”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。