“我欲浩蕩郊原行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我欲浩蕩郊原行”全詩
胡為雨霰忽交作,已洗破衾還被綿。
去冬梅時雪復雪,未省好看冰玉潔。
只今縱有已殘枝,零落教人已愁絕。
故知好雨當趣耕,快雨仍須作快晴。
放渠花柳十分事,我欲浩蕩郊原行。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《正月二十四日雨霰交作》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《正月二十四日雨霰交作》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
杏花燒空紅欲然,
柳色亦復青可憐。
胡為雨霰忽交作,
已洗破衾還被綿。
去冬梅時雪復雪,
未省好看冰玉潔。
只今縱有已殘枝,
零落教人已愁絕。
故知好雨當趣耕,
快雨仍須作快晴。
放渠花柳十分事,
我欲浩蕩郊原行。
詩意:
這是一首描繪正月二十四日雨夾雪的詩詞。詩人通過描寫杏花和柳樹,表達了杏花紅燒如火,柳樹重新抽出嫩綠的枝葉,形成了鮮明的對比。然而,突然間雨和雪交替下起,洗凈了被子上的灰塵,也給人們帶來了困擾。回顧去年的冬天,梅花開放時下起的雪,使得冰雪看起來更加美麗純潔。現在即使有些樹枝已經凋落,但仍然讓人感到憂傷。詩人認為適時的雨水是農作物生長的必需,快雨過后必然會迎來晴朗的天氣。他想要去郊原漫步,欣賞放養的水渠旁的花草和柳樹。
賞析:
這首詩詞以描寫自然景觀為主,通過對杏花、柳樹、雨霰和冰雪的描繪,傳遞了人們對季節變遷的感慨和心情的變化。詩人運用對比手法,將杏花和柳樹的顏色對比,表達了春天即將來臨的喜悅。然而,雨霰突然降臨,打破了人們的舒適和安寧,給生活帶來了一些困擾。詩人通過描寫去年冬天的雪和現在的凋落樹枝,暗示了時間的流逝和事物的變遷,給人以深深的思考。最后,詩人表達了對適時雨水的期待和對明媚天氣的向往,同時展現了他對自然美的熱愛和對自由自在的生活追求。
整首詩詞情感真摯,意境清新,通過細膩的描寫和對比,展示了自然界的變化和人們對季節的感知。也透露出詩人對自然的熱愛和對自由、寬廣的世界的渴望。
“我欲浩蕩郊原行”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè èr shí sì rì yǔ sǎn jiāo zuò
正月二十四日雨霰交作
xìng huā shāo kōng hóng yù rán, liǔ sè yì fù qīng kě lián.
杏花燒空紅欲然,柳色亦復青可憐。
hú wéi yǔ sǎn hū jiāo zuò, yǐ xǐ pò qīn hái bèi mián.
胡為雨霰忽交作,已洗破衾還被綿。
qù dōng méi shí xuě fù xuě, wèi shěng hǎo kàn bīng yù jié.
去冬梅時雪復雪,未省好看冰玉潔。
zhǐ jīn zòng yǒu yǐ cán zhī, líng luò jiào rén yǐ chóu jué.
只今縱有已殘枝,零落教人已愁絕。
gù zhī hǎo yǔ dāng qù gēng, kuài yǔ réng xū zuò kuài qíng.
故知好雨當趣耕,快雨仍須作快晴。
fàng qú huā liǔ shí fēn shì, wǒ yù hào dàng jiāo yuán xíng.
放渠花柳十分事,我欲浩蕩郊原行。
“我欲浩蕩郊原行”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。