“只今飄轉楚江西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只今飄轉楚江西”全詩
行子束書輕駟馬,主人炊蓐候鳴雞。
豐年囹圄荒蓬藋,萬里耕桑接町畦。
堪笑府儒何用此,只今飄轉楚江西。
分類:
《衢州雜興二首》葉適 翻譯、賞析和詩意
《衢州雜興二首》是宋代詩人葉適創作的一首詩詞,描繪了衢州冬日的景色和鄉村生活的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
樊梅野雪掃成泥,
桃李紛紛照舊蹊。
行子束書輕駟馬,
主人炊蓐候鳴雞。
豐年囹圄荒蓬藋,
萬里耕桑接町畦。
堪笑府儒何用此,
只今飄轉楚江西。
譯文:
茅草房前的野雪掃成了泥,
桃李花紛紛照映著舊時小徑。
行人背著書,輕快地駕著馬,
主人在灶上炊飯等著雞鳴。
豐收的一年,監獄荒草叢生,
萬里田園中的耕作相連。
府中儒生何用如此景象,
如今只能飄蕩在楚江西邊。
詩意和賞析:
《衢州雜興二首》以冬日的衢州景色為背景,以寫實的手法描繪了鄉村生活的情景。詩中描繪了農村的一派景象,野雪覆蓋在樊梅上,被踩踏而變成泥土,桃李花依然如故地綻放在小徑上。行人背著書,騎著輕快的馬,悠閑地行走在鄉間,而主人則在家中等待著雞鳴來炊飯。整首詩以平實、樸素的語言展現了農村生活的平凡和寧靜。豐收的一年里,監獄里的囚徒也能感受到田園的美景,然而這一切卻讓府中的儒生感到困惑,他們不理解這種景象與他們的學識何干。最后兩句表達了詩人的心境,他感嘆道,如今自己只能在楚江西邊漂泊,無法回到故鄉的衢州。
這首詩詞以平實、真實的筆觸展現了農村生活的景象,表達了詩人對自然和鄉村生活的熱愛。通過描繪農村平凡的景物和生活情景,詩人傳遞了對自然、對家園的深情厚意。整首詩以簡潔樸素的語言,抒發了詩人對故鄉的懷念和對人生境遇的思考。
“只今飄轉楚江西”全詩拼音讀音對照參考
qú zhōu zá xìng èr shǒu
衢州雜興二首
fán méi yě xuě sǎo chéng ní, táo lǐ fēn fēn zhào jiù qī.
樊梅野雪掃成泥,桃李紛紛照舊蹊。
háng zǐ shù shū qīng sì mǎ, zhǔ rén chuī rù hòu míng jī.
行子束書輕駟馬,主人炊蓐候鳴雞。
fēng nián líng yǔ huāng péng diào, wàn lǐ gēng sāng jiē tīng qí.
豐年囹圄荒蓬藋,萬里耕桑接町畦。
kān xiào fǔ rú hé yòng cǐ, zhǐ jīn piāo zhuǎn chǔ jiāng xī.
堪笑府儒何用此,只今飄轉楚江西。
“只今飄轉楚江西”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。