“野岸山房探得春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野岸山房探得春”全詩
意先遠水常趨海,節與修篁自作筠。
諫苑舊知欣有信,漆坊新隱嘆無鄰。
梅花應待行時發,野岸山房探得春。
分類:
《送林子高》葉適 翻譯、賞析和詩意
《送林子高》是宋代文學家葉適創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
老我追隨亦賸人,
研軒標格久成塵。
意先遠水常趨海,
節與修篁自作筠。
諫苑舊知欣有信,
漆坊新隱嘆無鄰。
梅花應待行時發,
野岸山房探得春。
詩意:
這首詩詞描述了詩人送別好友林子高的場景。詩人自稱“老我”,表達了他年事已高的心境。他追隨林子高已經很久,但如今時光荏苒,過去的追求和理想已經被塵埃覆蓋。詩人認為林子高的志向和追求已經超越了一般人,就像遠水趨海、節與修篁自作筠一樣,他的意向早已超越常人的范疇。
詩人在送別林子高時,感慨萬分。他提到林子高曾在諫苑任職,與他有共同的舊友,這些舊友對林子高的才華和能力充滿信任,他們的認可和支持令詩人欣慰。然而,詩人也意識到林子高現在在漆坊隱居,離開了舊友和熟悉的環境,這讓他感到孤獨和惋惜。
最后兩句描繪了春天的景象。詩人期待著梅花的開放,暗示著他希望林子高能夠在適當的時機展現自己的才華。他希望能夠在野岸或山間的小屋中找到春天的氣息,這也象征著他希望能夠借林子高的成功和成就來感受到自己的春天。
賞析:
《送林子高》表達了詩人對好友離去的感慨和思念之情。詩中使用了富有意境的描寫,通過對追隨和追求的反思,表達了對林子高遠大抱負的贊賞和支持。詩人在描述林子高的過去和現在的環境時,運用了對比和對立的手法,凸顯了林子高的非凡才華和與眾不同的追求。最后的春天意象象征著希望和新的開始,表達了詩人對林子高未來發展的期待。
整首詩詞以簡潔而精煉的語言傳達了深厚的情感和思考。它展現了葉適對友情、理想和人生追求的思考,同時也體現了對時光流轉和人事變遷的感慨。這首詩詞通過細膩的描寫和深邃的意境,使讀者在感受詩人情感的同時,也反思自己對于友情、理想和人生追求的態度。
“野岸山房探得春”全詩拼音讀音對照參考
sòng lín zi gāo
送林子高
lǎo wǒ zhuī suí yì shèng rén, yán xuān biāo gé jiǔ chéng chén.
老我追隨亦賸人,研軒標格久成塵。
yì xiān yuǎn shuǐ cháng qū hǎi, jié yǔ xiū huáng zì zuò yún.
意先遠水常趨海,節與修篁自作筠。
jiàn yuàn jiù zhī xīn yǒu xìn, qī fāng xīn yǐn tàn wú lín.
諫苑舊知欣有信,漆坊新隱嘆無鄰。
méi huā yīng dài xíng shí fā, yě àn shān fáng tàn dé chūn.
梅花應待行時發,野岸山房探得春。
“野岸山房探得春”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。