“把酒候潮生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把酒候潮生”全詩
居慚薄氣力,何以助聲名。
松柏非無歲,鹽梅會有羹。
又從沙際別,把酒候潮生。
分類:
《送潘景參》葉適 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送潘景參》
譯文:
長久以來我知道潘景參,
曾經薦舉過禰衡。
我居住謙卑,無力施展,
如何能助他的聲名?
松樹和柏樹并非不老,
鹽梅會有美味羹。
再次與他分別沙際,
舉杯等待潮水的漲生。
詩意:
這首詩是宋代葉適所寫,題為《送潘景參》。詩人表達了自己對潘景參的送別之情。潘景參是詩人的朋友,詩人既了解他的才華,又知道他曾經推薦過禰衡,一位有聲望的官員。然而,詩人自己并沒有什么能夠幫助潘景參在官場上取得更多的聲名。詩人感到自己的才華和能力相對有限,無法給予潘景參更多的支持和幫助。
在詩中,詩人運用了自然的意象來表達自己的心情。他提到松樹和柏樹,暗示著這些樹木雖然不會永遠不衰老,但它們依然能夠長壽并保持生機。這暗示了潘景參的前途仍然可期,即使他已經離開了詩人的身邊。
詩人還提到了鹽梅,將其與美味的羹湯聯系在一起。這表明即使在別離之際,詩人仍然期待著與潘景參再次相聚,分享美好的時光。
整首詩洋溢著對友誼的珍惜和對潘景參前程的祝福之情。詩人以深情的筆觸描繪了友誼的情感,同時也表達了對潘景參未來發展的祝愿。
賞析:
這首詩詞通過樸素自然的意象,表達了詩人對友誼和潘景參的思念和祝福之情。詩人以自己的謙遜和有限的能力來反襯潘景參的才華和前景。整首詩情感真摯,表達了友情的珍貴和對朋友的祝福之意。通過自然景物的描繪,詩人使詩詞更具意境和感染力,讓讀者能夠感受到情感的深處和詩人的情意。這首詩詞也體現了宋代文人重視友情和交往的風尚,展示了他們對友誼的真摯追求和對友人的關心之情。
“把酒候潮生”全詩拼音讀音對照參考
sòng pān jǐng cān
送潘景參
jiǔ zì zhī pān lìng, jīng céng jiàn mí héng.
久自知潘令,經曾薦禰衡。
jū cán báo qì lì, hé yǐ zhù shēng míng.
居慚薄氣力,何以助聲名。
sōng bǎi fēi wú suì, yán méi huì yǒu gēng.
松柏非無歲,鹽梅會有羹。
yòu cóng shā jì bié, bǎ jiǔ hòu cháo shēng.
又從沙際別,把酒候潮生。
“把酒候潮生”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。