“包容花竹春留巷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“包容花竹春留巷”全詩
吳地于今說佳麗,浙人自昔巧安排。
包容花竹春留巷,謝遣蒲荷雪滿涯。
必想新園名字出,故時臺館半沉埋。
分類:
《題王叔范自耕園》葉適 翻譯、賞析和詩意
《題王叔范自耕園》是宋代葉適的一首詩詞。這首詩描述了王叔范自耕園的景物和情感,表達了作者對自然環境和人文景觀的贊美和思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自己耕種,不需要依賴他人,知道在盧南的第幾條街。吳地的美麗傳說至今流傳,浙江人自古以來善于布置。包容著花木和竹子的春天留在巷子里,謝遣的蒲荷花在雪中盈滿了邊際。必定要想出一個新園的名字,因為過去的臺館已經半埋沒了。
詩意:
這首詩詞以王叔范自耕園為題材,通過描繪園中的景物和表達對園中歷史的思考,表達了作者對自然和人文之美的欣賞和贊美,同時也反映了歲月更替和人事變遷的無常。
賞析:
《題王叔范自耕園》通過對王叔范自耕園的描繪,展現了一個富有詩意的園林景觀。詩中描述了吳地佳麗的美麗傳說和浙江人善于布置的才能,凸顯了自然環境和人文景觀的和諧統一。作者以包容的心態描繪了園中的春天景色,花竹點綴著巷子,給人一種寧靜、恬淡的感覺。蒲荷花在白雪中盈滿了邊際,展示了自然界的美麗和生命力。最后,詩人表達了對新園名字的期待,暗示著過去的臺館已經逐漸消失在歷史中。整首詩以描繪自然景物和表達人情思考為主線,展示了作者對園林景觀的獨特感悟和審美情趣。
“包容花竹春留巷”全詩拼音讀音對照參考
tí wáng shū fàn zì gēng yuán
題王叔范自耕園
zì gēng bú yào cóng rén dé, zhī zài lú nán dì jǐ jiē.
自耕不要從人得,知在盧南第幾街。
wú dì yú jīn shuō jiā lì, zhè rén zì xī qiǎo ān pái.
吳地于今說佳麗,浙人自昔巧安排。
bāo róng huā zhú chūn liú xiàng, xiè qiǎn pú hé xuě mǎn yá.
包容花竹春留巷,謝遣蒲荷雪滿涯。
bì xiǎng xīn yuán míng zì chū, gù shí tái guǎn bàn chén mái.
必想新園名字出,故時臺館半沉埋。
“包容花竹春留巷”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲三絳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。