“季弟猶長貧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“季弟猶長貧”全詩
棄我涉遠道,策策傷心神。
舍西三畝畬,作急老自耘。
稻熟曾未割,歸趁秋風新。
分類:
《送高仲發》葉適 翻譯、賞析和詩意
《送高仲發》是宋代葉適的一首詩詞。這首詩詞展現了詩人送別好友高仲發的情景,表達了細君孤寂、季弟貧困和詩人心靈受傷的感受,描繪了詩人舍棄自己的田地,辛勤勞作卻無法收割稻谷的場景,以及歸鄉時隨著秋風的吹拂而歸的情景。
詩詞的中文譯文:
細君長時間的孤寂,
季弟仍然貧窮。
我舍棄了自己,踏上遙遠的旅途,
心靈受到了沉重的傷害。
我舍棄了西邊的三畝田地,
努力地自己耕種。
稻谷已經成熟,但未被收割,
歸鄉時正值秋風陣陣。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描述詩人送別好友的場景,將個人情感與社會現實相結合,表達了作者內心的苦悶和無奈。細君的孤寂和季弟的貧困,呈現出宋代社會中普遍存在的社會問題,即婦女的地位低下和農民貧困的現實。詩人舍棄自己的田地,表明他的無私和犧牲精神,但卻無法收獲自己的勞動成果,這種無奈和痛苦體現了作者內心的掙扎和矛盾。
同時,詩人以歸趁秋風新的方式描繪了歸鄉的情景,通過秋風的吹拂,給人一種寧靜和溫馨的感覺。這種歸鄉的場景與前文的痛苦對比,顯示出詩人對家鄉的眷戀和對未來的希望。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思考,通過對日常生活中普遍存在的社會問題的描繪,展示了作者對社會現實的關注和思考。同時,詩人通過對自然景物的描繪,傳遞出對家鄉和未來的美好期許,給人以一絲溫暖和希望。
“季弟猶長貧”全詩拼音讀音對照參考
sòng gāo zhòng fā
送高仲發
xì jūn xū jiǔ jì, jì dì yóu zhǎng pín.
細君吁久寂,季弟猶長貧。
qì wǒ shè yuǎn dào, cè cè shāng xīn shén.
棄我涉遠道,策策傷心神。
shě xī sān mǔ shē, zuò jí lǎo zì yún.
舍西三畝畬,作急老自耘。
dào shú céng wèi gē, guī chèn qiū fēng xīn.
稻熟曾未割,歸趁秋風新。
“季弟猶長貧”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。