• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “古柳渡頭音調別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    古柳渡頭音調別”出自宋代葉適的《送鮑賓甫》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gǔ liǔ dù tóu yīn diào bié,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。

    “古柳渡頭音調別”全詩

    《送鮑賓甫》
    近來詩友東西去,贈子驪駒愧不多。
    古柳渡頭音調別,滄浪聞處夜深歌。

    分類:

    《送鮑賓甫》葉適 翻譯、賞析和詩意

    《送鮑賓甫》是宋代詩人葉適創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    最近詩友東西去,
    我贈送給你一匹驪駒。
    古柳渡頭的音樂別離,
    夜深時,滄浪江傳來歌聲。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對朋友鮑賓甫的離別之情。詩人感嘆近來詩友紛紛離去,自己只能以一匹驪駒作為送別之物,深感愧不多。在古柳樹遮蔽的渡口,別離時的音樂響起,夜深時,滄浪江的歌聲傳來,更加增添了離別的凄涼和思念之情。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言和含蓄的意境展示了友情的離別。詩人用“近來詩友東西去”一句簡單而真切地描繪了離別的場景,表達了詩人對友人離去的遺憾之情。送別的禮物是一匹驪駒,雖然不多,但是詩人竭盡所能地表達自己的心意。

    接下來的兩句“古柳渡頭音調別,滄浪聞處夜深歌”通過音樂的描寫,進一步增強了離別的意境。古柳渡頭的音調別離,夜深時,滄浪江上傳來歌聲,這些細膩的描寫使整首詩更加富有情感和意境。通過這些描寫,詩人將離別的凄涼和思念之情傳達給讀者。

    整首詩以簡約的筆法,通過細膩的描寫和抒情的意境,表達了詩人對友情離別的感傷之情。讀者在閱讀時可以感受到離別的傷感和思念之情,同時也能體會到友情的可貴和深沉。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “古柳渡頭音調別”全詩拼音讀音對照參考

    sòng bào bīn fǔ
    送鮑賓甫

    jìn lái shī yǒu dōng xī qù, zèng zi lí jū kuì bù duō.
    近來詩友東西去,贈子驪駒愧不多。
    gǔ liǔ dù tóu yīn diào bié, cāng láng wén chù yè shēn gē.
    古柳渡頭音調別,滄浪聞處夜深歌。

    “古柳渡頭音調別”平仄韻腳

    拼音:gǔ liǔ dù tóu yīn diào bié
    平仄:仄仄仄平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “古柳渡頭音調別”的相關詩句

    “古柳渡頭音調別”的關聯詩句

    網友評論


    * “古柳渡頭音調別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“古柳渡頭音調別”出自葉適的 《送鮑賓甫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品