“今掩桃李扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今掩桃李扉”全詩
天地豈不大,孤云獨無依。
我友在東海,古屋弦湘妃。
昔醉芙蓉浦,今掩桃李扉。
不見已三年,何由會王畿。
贈子青玉案,報我紫金鞿。
日暗牛羊下,月明烏鵲飛。
有生共如此,擾擾徒增欷。
分類:
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《春懷十首》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《春懷十首》是宋代汪莘創作的一首詩詞。詩詞表達了作者春天的情懷和對友人的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曳杖登春臺,
拄著拐杖登上春臺,
萬物散發著光輝。
春天的氣息充盈四野,
萬物生機勃勃,
顯得光彩奪目。
天地豈不大,
天地廣袤無垠,
何等遼闊壯麗。
孤云獨無依,
孤單的云朵飄蕩在天空,
沒有了歸宿和寄托。
我友在東海,
我的朋友在東海之畔,
他居住在一座古老的屋子里,弦湘妃。
湘妃是個傳說中的美人,
如今已成過往云煙。
昔醉芙蓉浦,
曾在芙蓉浦畔痛飲美酒,
歡樂的日子已成往事。
今掩桃李扉,
如今已經關閉了桃李芬芳的門扉,
不再見到昔日的繁華盛景。
不見已三年,
已經三年未見,
我們何時能再相聚于王畿(京城)。
贈子青玉案,
送給你一方青玉制成的案幾,
作為我對你的思念之情的表達。
報我紫金鞿,
回贈給我一條紫金制成的馬韁繩,
作為你對我的友情回報。
日暗牛羊下,
夜幕降臨,牛羊回歸牧場,
一天的辛勞結束。
月明烏鵲飛,
明亮的月光下,烏鵲翱翔,
寓意著美好的夜晚。
有生共如此,
人生就是如此,
充滿了煩惱和悲傷。
擾擾徒增欷,
煩擾只會增加嘆息和憂愁。
這首詩詞通過描繪春天的景色和表達作者對遠方友人的思念之情,展現了對自然、友誼和人生的感悟。詩詞中運用了豐富的意象描寫和對比手法,將春天的光明與自身的孤獨相對照,展示了作者內心的情感和對過往時光的回憶。整首詩詞既有對友情的贊美,也有對人生的思考,表達了一種對現實的思索和對人情世故的領悟。
“今掩桃李扉”全詩拼音讀音對照參考
chūn huái shí shǒu
春懷十首
yè zhàng dēng chūn tái, wàn wù hán guāng huī.
曳杖登春臺,萬物含光輝。
tiān dì qǐ bù dà, gū yún dú wú yī.
天地豈不大,孤云獨無依。
wǒ yǒu zài dōng hǎi, gǔ wū xián xiāng fēi.
我友在東海,古屋弦湘妃。
xī zuì fú róng pǔ, jīn yǎn táo lǐ fēi.
昔醉芙蓉浦,今掩桃李扉。
bú jiàn yǐ sān nián, hé yóu huì wáng jī.
不見已三年,何由會王畿。
zèng zi qīng yù àn, bào wǒ zǐ jīn jī.
贈子青玉案,報我紫金鞿。
rì àn niú yáng xià, yuè míng wū què fēi.
日暗牛羊下,月明烏鵲飛。
yǒu shēng gòng rú cǐ, rǎo rǎo tú zēng xī.
有生共如此,擾擾徒增欷。
“今掩桃李扉”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。