“潛魚世界白鷗天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潛魚世界白鷗天”全詩
若為移得溪光去,落日茅齋相對眠。
分類:
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《臘日晚過楊村寫望》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《臘日晚過楊村寫望》是宋代詩人汪莘所創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
臘日晚過楊村寫望,
In the late afternoon of the last day of the lunar month, I pass by Yang Village and express my thoughts in writing.
詩意:詩人在臘月的傍晚經過楊村,感嘆萬里溪光穿透眼簾,潛魚在水中自由自在,白鷗在天空中翱翔。如果能夠將這美景帶走,那么與夕陽相伴,我將在茅齋中安然入眠。
賞析:這首詩詞通過描繪臘月晚上的楊村景色,展示了自然景色的美妙和寧靜。詩人以簡潔而生動的語言表達了自己的感受和情緒。詩中的“萬里溪光一望穿”形容了溪水的明亮和清澈,給人以寬廣的視野和開闊的感受。而“潛魚世界白鷗天”則描繪了水中游動的魚兒和天空中飛翔的白鷗,展示了自然界的生機勃勃和生態平衡。詩人希望能夠將這美景帶走,與夕陽一同度過,在茅齋中安然入眠,表達了對自然和寧靜生活的向往與追求。整首詩詞以簡約的語言塑造了美好而寧靜的意境,給人以一種恬靜和寧謐的感受。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,以及對安寧生活的向往,展示了汪莘深厚的情感和對自然界的熱愛。同時,詩人通過簡潔而富有意境的語言,將讀者帶入了一個寧靜而美好的世界,引發人們對自然的思考和對寧靜生活的向往。
“潛魚世界白鷗天”全詩拼音讀音對照參考
là rì wǎn guò yáng cūn xiě wàng
臘日晚過楊村寫望
wàn lǐ xī guāng yī wàng chuān, qián yú shì jiè bái ōu tiān.
萬里溪光一望穿,潛魚世界白鷗天。
ruò wéi yí dé xī guāng qù, luò rì máo zhāi xiāng duì mián.
若為移得溪光去,落日茅齋相對眠。
“潛魚世界白鷗天”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。