“病起南皋二月時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病起南皋二月時”全詩
不因雀噪檐間樹,春雪春晴總不知。
抱疾衡門與藥親,苦無筋力尚精神。
東風日夜開桃李,不為人間失意人。
分類:
作者簡介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏污等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答復。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年筑室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《壬戌歲春懷》汪莘 翻譯、賞析和詩意
《壬戌歲春懷》是宋代詩人汪莘所創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
病起南皋二月時,
鏡中樗散鬢成絲。
不因雀噪檐間樹,
春雪春晴總不知。
抱疾衡門與藥親,
苦無筋力尚精神。
東風日夜開桃李,
不為人間失意人。
詩意:
這是在壬戌年春季,我病情復發,正值二月時節,我的頭發已經如同鏡中的枯樗那樣散亂,白發如絲。我并不因為雀鳥在屋檐間的喧鬧而覺察到春天的到來,無論是春雪還是春晴,我都未能真切地感受到。我身患疾病,困在家中,只能依靠藥物和親人來維持生活,盡管身體虛弱,但精神仍然堅毅。東風日夜吹拂著桃花和李花,卻無法讓我這個在人間失意的人感到欣慰。
賞析:
這首詩描繪了作者身患重病、困頓在家的景象,通過細膩的描寫展現了作者內心深處的孤寂和無奈。詩中的南皋指的是作者家鄉,二月時節已經是春天,然而作者卻無法感受到春天的氣息。雀鳥的鳴叫、春雪和晴天的變化都無法觸動作者的心靈,形成了一種對外界事物的冷漠和無動于衷。詩中的抱疾、衡門、藥親,以及東風開花的景象,都是對作者自身狀況和周圍環境的描繪。雖然作者身體疲弱,但依然保持著堅毅的精神,沒有因為生活的困境而失去對世間的向往和期待。
這首詩詞通過對作者內心的抒發,表達了對疾病和逆境的堅強面對,以及對美好事物的向往和渴望。雖然身處困境,但作者依然希望能夠感受到春天的氣息,希望能夠與世間美好的事物相連。整首詩以簡潔、凝練的語言表達了作者深沉的情感和對人生的思考,展示了他對美的追求和對命運的抗爭精神。
“病起南皋二月時”全詩拼音讀音對照參考
rén xū suì chūn huái
壬戌歲春懷
bìng qǐ nán gāo èr yuè shí, jìng zhōng chū sàn bìn chéng sī.
病起南皋二月時,鏡中樗散鬢成絲。
bù yīn què zào yán jiān shù, chūn xuě chūn qíng zǒng bù zhī.
不因雀噪檐間樹,春雪春晴總不知。
bào jí héng mén yǔ yào qīn, kǔ wú jīn lì shàng jīng shén.
抱疾衡門與藥親,苦無筋力尚精神。
dōng fēng rì yè kāi táo lǐ, bù wéi rén jiān shī yì rén.
東風日夜開桃李,不為人間失意人。
“病起南皋二月時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。