“千里神交信斷金”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里神交信斷金”全詩
兩章句好驚霏悄,千里神交信斷金。
如弈棋然隨手著,效顰戾亦撚須吟。
不圖病客甘投老,敢與詩人作賞音。
分類:
《次韻長沙鄭監廟公選》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《次韻長沙鄭監廟公選》是一首宋代詩詞,作者是曹彥約。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
已廢詩壇罷酒兵,
更無馀力敵分陰。
兩章句好驚霏悄,
千里神交信斷金。
如弈棋然隨手著,
效顰戾亦撚須吟。
不圖病客甘投老,
敢與詩人作賞音。
詩意:
這首詩以廢棄的詩壇、罷酒和罷兵為背景,表達了詩人對時世的失望和沮喪。詩人感嘆自己已經沒有力量去與時代的黑暗對抗,無法與險惡的局勢相抗衡。他感覺到了詩歌的聲音在逐漸消逝,神圣的意義被斷絕,就像千里之間神靈之間的交流被金屬所隔斷一樣。詩人用象征性的比喻,將自己的詩歌創作比作下棋,隨手落子,但卻無法達到理想的效果。他也意識到自己的表情和態度可能顯得扭曲和憤怒,但仍然堅持吟詠自己的詩歌。盡管如此,詩人并不指望被疾病纏身的游客欣賞他的詩作,但他仍然敢于與其他詩人分享他的創作。
賞析:
《次韻長沙鄭監廟公選》是一首抒發詩人內心感受的詩詞。詩人通過對廢棄的詩壇、罷酒和罷兵的描繪,表現了對當時社會狀況的失望和無奈。他感嘆自己無力改變時代的陰暗面,也感覺到了詩歌的聲音在漸漸消失,無法傳達詩人內心的真實情感。詩中的象征意象,如千里之間交流被金屬所隔斷,進一步強調了詩人對時代分陰和詩歌沉寂的感嘆。詩人的自我表達和堅持在詩中也表現得淋漓盡致,盡管他意識到自己的表情和態度可能不太討人喜歡,但他仍然選擇繼續吟詠自己的詩歌。詩人的勇氣和堅持,展現了他對詩歌的熱愛和對創作的執著。整首詩以樸實而感人的語言,傳達了詩人對時代和詩歌命運的憂慮和反思,表現出一種深沉的情感和思考。
“千里神交信斷金”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn cháng shā zhèng jiān miào gōng xuǎn
次韻長沙鄭監廟公選
yǐ fèi shī tán bà jiǔ bīng, gèng wú yú lì dí fēn yīn.
已廢詩壇罷酒兵,更無馀力敵分陰。
liǎng zhāng jù hǎo jīng fēi qiāo, qiān lǐ shén jiāo xìn duàn jīn.
兩章句好驚霏悄,千里神交信斷金。
rú yì qí rán suí shǒu zhe, xiào pín lì yì niǎn xū yín.
如弈棋然隨手著,效顰戾亦撚須吟。
bù tú bìng kè gān tóu lǎo, gǎn yǔ shī rén zuò shǎng yīn.
不圖病客甘投老,敢與詩人作賞音。
“千里神交信斷金”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。