“鮮于司馬經行處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鮮于司馬經行處”全詩
山應險盡饒寬大,水欲平來尚激昂。
已服官常猶潦草。
未紓民力要商量。
鮮于司馬經行處,文物彬彬意緒長。
分類:
《秋日出郊》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《秋日出郊》是一首宋代詩詞,作者是曹彥約。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋天的一天清晨,我早早起來整理好衣冠,此刻庭院的樹葉已經報告著初秋的涼爽。山勢雖然險峻,但依然寬廣壯麗;水面雖然漸漸平靜,卻仍然洋溢著澎湃的豪情。我已經入仕,但仍然感到自己的文章未能流傳,國家的民生問題仍需商榷。司馬的經書仍然鮮活,歷史文物充滿著深遠的意蘊。
這首詩以秋日早晨的景色為背景,表達了作者對自然景色的觀察和對社會現實的思考。詩中通過描繪清晨的樹葉、山水景色以及對個人境遇和社會問題的關注,展現了作者對生活和時代的感慨和思考。
作者以清新、恬靜的筆觸描繪了早秋的景色,通過山水的對比,表達了山勢的寬廣壯麗和水面的澎湃豪情,以此象征著社會的多樣性和復雜性。詩中的"庭葉報新涼"一句,通過形象的描繪,傳達了秋日的涼爽和漸進的季節變化。同時,作者通過表達自己的境遇和對社會問題的關切,展示了他對文化傳統的珍視和對歷史文物的推崇,以及對社會進步的期望。
整首詩以平和、清新的語言表達了作者對自然景色和社會現實的思考,展示了他對傳統文化和歷史的熱愛和追求。同時,詩中也蘊含著對個人命運的思索和對社會問題的關切,使作品更具有深度和內涵。
“鮮于司馬經行處”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì chū jiāo
秋日出郊
zǎo shì qīng hé biàn shù zhuāng, zhǐ jīn tíng yè bào xīn liáng.
早是清和便束裝,只今庭葉報新涼。
shān yīng xiǎn jǐn ráo kuān dà, shuǐ yù píng lái shàng jī áng.
山應險盡饒寬大,水欲平來尚激昂。
yǐ fú guān cháng yóu liáo cǎo.
已服官常猶潦草。
wèi shū mín lì yào shāng liáng.
未紓民力要商量。
xiān yú sī mǎ jīng xíng chǔ, wén wù bīn bīn yì xù zhǎng.
鮮于司馬經行處,文物彬彬意緒長。
“鮮于司馬經行處”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。