“筍輿咿軋強貪程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“筍輿咿軋強貪程”全詩
燈火避明天弄曉,鳥烏無樂雨慳晴。
喚來野渡水新漲,飽得晨炊煙自橫。
驛使嶺頭無一信,筍輿咿軋強貪程。
分類:
《雨后早行》曹彥約 翻譯、賞析和詩意
《雨后早行》是宋代曹彥約創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨后天亮我先出門,未報平安已經驚動。燈火躲避明天的曙光,鳥兒烏鴉因雨而無歡樂。呼喚野渡水新漲潮,吃飽早飯炊煙自橫。驛站的信使一個也沒有到達,筍輿嘎嘎作響努力貪圖著進程。
詩意:
這首詩描繪了雨后清晨的景象。詩人在雨過天晴后,早早起床出門,但他發現自己還沒有向家人報平安,這讓他感到驚訝和內疚。他看到燈火已經熄滅,似乎人們都躲避著明亮的早晨。鳥兒和烏鴉也因為雨天而失去了歡樂的心情。詩人走到野渡水邊,發現水位已經上漲,意味著雨水帶來了新的活力。他吃過豐盛的早飯,看到炊煙在空中飄蕩。然而,他等待驛站的信使送來的消息,卻一個也沒有到達。他乘坐的筍輿在嶺上嘎嘎作響,努力地追求著進程。
賞析:
這首詩以雨后清晨為背景,通過細膩的描寫展現了一種寂靜和孤獨的氛圍。詩人在早晨的寧靜中感到驚訝和內疚,體現了他對家人的牽掛和關切。詩中的燈火和鳥兒烏鴉成為對比,顯示出雨天給大自然帶來的變化和人們對明亮的抗拒。野渡水漲潮和炊煙飄蕩的描寫,象征著新的生機和溫暖的美好。然而,驛站的消息卻沒有到達,筍輿的咿軋聲傳達出詩人內心的焦急和不安。整首詩以樸素的語言表達了詩人對現實生活的觸動和思考,展現了生活的復雜性和人情世故的無常。
“筍輿咿軋強貪程”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hòu zǎo xíng
雨后早行
jiā zhēng zǎn diǎn dān xiān xíng, wèi bào píng ān shuì yǐ jīng.
嘉鉦攢點擔先行,未報平安睡已驚。
dēng huǒ bì míng tiān nòng xiǎo, niǎo wū wú lè yǔ qiān qíng.
燈火避明天弄曉,鳥烏無樂雨慳晴。
huàn lái yě dù shuǐ xīn zhǎng, bǎo dé chén chuī yān zì héng.
喚來野渡水新漲,飽得晨炊煙自橫。
yì shǐ lǐng tóu wú yī xìn, sǔn yú yī yà qiáng tān chéng.
驛使嶺頭無一信,筍輿咿軋強貪程。
“筍輿咿軋強貪程”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。