“握手還須笑樂為”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“握手還須笑樂為”全詩
三田未遺三彭去,九軌幾成九折危。
瘦骨可能支夜永,醉鄉那復挽春歸。
亦知有客真佳甚,握手還須笑樂為。
分類:
《再和前韻》鄭清之 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《再和前韻》
作者:鄭清之(宋代)
詩意:
這首詩以自嘲和自省的方式,表達了對過去時光的追憶和對未來的思考。詩人鄭清之在詩中描述了自己飲酒時的寂寞和對過往的懷念,同時也表達了對未來的期待和對友誼的珍視。他意識到人生的短暫和無常,但仍希望能與好友歡笑暢飲,共度快樂時光。
中文譯文:
再次和前文韻繼續譜寫,清晨中,我飲酒無伴,空想著衣冠華麗的場景。三田之友已離去,九軌之間盈虧不定。我瘦弱的身軀或許支撐不住長夜,迷醉的心境是否能挽回春日的歸來?我也知道有位客人真的非常優秀,握手時需要笑容和快樂作陪。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的思考和情感。詩人描述了自己孤獨飲酒時的情景,表現出對過去時光的懷念和對未來的擔憂。詩中的“三田未遺三彭去,九軌幾成九折危”表達了友誼的疏遠和人生的無常,暗示了時光的流逝和變遷。詩人的自嘲和自省體現了對自身境遇的深刻思考,同時也表達了對友誼的珍視和對快樂的追求。最后兩句“亦知有客真佳甚,握手還須笑樂為”則展示了詩人對友誼的真摯贊美和對快樂的向往,希望能與好友共同分享快樂的時光。整首詩凝練而含蓄,通過簡單的語言傳達了豐富的情感和思考,引發讀者對生命和友誼的思索。
“握手還須笑樂為”全詩拼音讀音對照參考
zài hé qián yùn
再和前韻
wèi fá dāo guī yǐn mǎo zhī, huáng tíng kōng xiǎng yī zhū yī.
為乏刀圭飲卯卮,黃庭空想衣朱衣。
sān tián wèi yí sān péng qù, jiǔ guǐ jǐ chéng jiǔ zhé wēi.
三田未遺三彭去,九軌幾成九折危。
shòu gǔ kě néng zhī yè yǒng, zuì xiāng nà fù wǎn chūn guī.
瘦骨可能支夜永,醉鄉那復挽春歸。
yì zhī yǒu kè zhēn jiā shén, wò shǒu hái xū xiào lè wèi.
亦知有客真佳甚,握手還須笑樂為。
“握手還須笑樂為”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。