“怒蛙頻作灌夫罵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怒蛙頻作灌夫罵”全詩
麥熟只應呼快活,林間欠此一聲禽。
分類:
《雨中即事簡二友》鄭清之 翻譯、賞析和詩意
《雨中即事簡二友》是宋代詩人鄭清之創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨中即事簡二友
怒蛙頻作灌夫罵,
老鸛唯聞莊舄吟。
麥熟只應呼快活,
林間欠此一聲禽。
譯文:
在雨中寫給兩位朋友
憤怒的蛙兒頻繁地嘲諷灌夫,
老鸛只能聽見莊舄的吟唱。
麥子成熟只能呼喚著歡樂,
林間的鳥兒卻缺少了這一聲音。
詩意:
《雨中即事簡二友》是一首寫景抒懷的詩詞。通過描繪雨中的場景,詩人鄭清之表達了對朋友的思念之情。詩中的蛙兒和老鸛象征著自然界的聲音,它們以各自的方式存在,與人類的生活相對應。蛙兒用憤怒的聲音嘲諷灌夫,而老鸛卻只能傾聽莊舄的吟唱,這暗示了人們在紛繁喧囂的生活中往往只能聽到一種聲音,而其他的美好和歡樂卻被忽視了。詩人通過描述麥子成熟時的歡樂呼喚和林間鳥兒缺失的聲音,表達了對真實和自然生活的向往。
賞析:
《雨中即事簡二友》以簡潔的語言表達了豐富的意境和情感。詩中的雨中景象生動自然,通過對蛙兒、老鸛和麥子的描繪,展現了自然界的聲音和生命的活力。詩人以樸素的語言表達了對友誼和真實生活的渴望,通過對自然界的描繪,呼應了人與自然的和諧共生。整首詩以簡短的四句表達了深刻的思考,使人們在閱讀時能夠產生共鳴。這首詩詞通過獨特的表達方式,喚起了讀者對于真實、自然和友誼的思考,展現了宋代詩人獨特的情感和審美追求。
“怒蛙頻作灌夫罵”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng jí shì jiǎn èr yǒu
雨中即事簡二友
nù wā pín zuò guàn fū mà, lǎo guàn wéi wén zhuāng xì yín.
怒蛙頻作灌夫罵,老鸛唯聞莊舄吟。
mài shú zhǐ yīng hū kuài huó, lín jiān qiàn cǐ yī shēng qín.
麥熟只應呼快活,林間欠此一聲禽。
“怒蛙頻作灌夫罵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。