“翻笑醉翁猶未醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翻笑醉翁猶未醉”全詩
齒屐印苔春縱步,頸壺蒸粟晚加餐。
夢魂飛到味書閣,世路牢封函谷關。
翻笑醉翁猶未醉,黃金白鬢詫腰環。
分類:
《謝徐德夫右司和御制賜詩》鄭清之 翻譯、賞析和詩意
《謝徐德夫右司和御制賜詩》是宋代鄭清之創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曷來林下破天慳,
要使明詩見一閑。
齒屐印苔春縱步,
頸壺蒸粟晚加餐。
夢魂飛到味書閣,
世路牢封函谷關。
翻笑醉翁猶未醉,
黃金白鬢詫腰環。
詩意:
這首詩詞是鄭清之向徐德夫右司表達感激之情的作品。詩人表達了自己對徐德夫的欣賞和敬意,以及對自己在閑暇時刻創作詩歌的渴望和追求。詩中描繪了自己在林間散步、印制苔蘚、飲用粟米酒,并在夢中的想象中游覽味書閣,與現實世界的困擾形成鮮明對比。最后,詩人以醉翁的形象來表達自己的心境,即使在物質富有的環境中,他仍然感到追求詩意和內心自由的渴望。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對徐德夫的感謝之情,并以自己追求詩歌創作的心愿和對內心自由的追求為主題。詩人借用林下破天慳、明詩見一閑等意象來形容自己對創作的渴望和追求,并通過描繪齒屐印苔春縱步、頸壺蒸粟晚加餐等細節,展示了他在日常生活中尋找靈感和享受自由的態度。詩中的夢境和世路牢封函谷關的對比,表達了詩人渴望超越現實束縛,追求內心自由的愿望。最后以醉翁形象作結,既表達了詩人對物質富有的嘲諷,也表現出他對內心追求的堅持。整首詩詞以簡練的語言和鮮明的意象,展示了詩人對自由和詩意追求的態度,給人以啟發和思考。
“翻笑醉翁猶未醉”全詩拼音讀音對照參考
xiè xú dé fū yòu sī hé yù zhì cì shī
謝徐德夫右司和御制賜詩
hé lái lín xià pò tiān qiān, yào shǐ míng shī jiàn yī xián.
曷來林下破天慳,要使明詩見一閑。
chǐ jī yìn tái chūn zòng bù, jǐng hú zhēng sù wǎn jiā cān.
齒屐印苔春縱步,頸壺蒸粟晚加餐。
mèng hún fēi dào wèi shū gé, shì lù láo fēng hán gǔ guān.
夢魂飛到味書閣,世路牢封函谷關。
fān xiào zuì wēng yóu wèi zuì, huáng jīn bái bìn chà yāo huán.
翻笑醉翁猶未醉,黃金白鬢詫腰環。
“翻笑醉翁猶未醉”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。