“蜂屯衙后自嬰城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜂屯衙后自嬰城”全詩
竹根得土筍爭長,紙隙受風窗善鳴。
分類:
《覺際閑坐紀所見》鄭清之 翻譯、賞析和詩意
《覺際閑坐紀所見》是宋代詩人鄭清之的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
蛛網雨中時恤緯,
蜂屯衙后自嬰城。
竹根得土筍爭長,
紙隙受風窗善鳴。
詩意:
這首詩描繪了作者觀察自然景象時的所見所感。詩人以雨中的蛛網、衙門后的蜂巢、竹根爭奪土壤、紙隙受風而鳴的窗戶等場景為素材,通過細膩的描寫和隱喻的運用,傳達出寂靜中的生機勃發和微小之物中的力量。
賞析:
這首詩以一種寂靜、深沉的筆觸,表達了作者對微小事物的細致觀察和對生命力的贊頌。蛛網雨中的"時恤緯",蛛絲被雨水滋潤后更加堅韌,蜂巢在衙門后自主建筑,竹根通過競爭獲取土壤養分,紙隙受風而鳴的窗戶,都展示了微小之物在逆境中的生存和成長能力。這種微小之物的堅韌和生命力在詩中被賦予了象征意義,引發人們對生命力的思考和贊美。
此外,詩中的景物描寫細膩生動,運用了對比和隱喻手法。蛛網雨中的景象與蛛網的堅韌形成鮮明對比,突出了蛛網的頑強生命力;衙門后的蜂巢則象征著社會中的秩序和活力;竹根爭奪土壤的形象寄托了人們追求生存和發展的決心;紙隙受風而鳴的窗戶則給人以生動的聽覺感受。通過這些景物的描寫,詩人傳達了對微小事物的傾聽和體察,以及對自然界中微妙變化的敏感。
總體而言,這首詩詞通過對微小事物的描寫和隱喻,表達了作者對生命力和堅韌精神的贊美,以及對自然界微妙變化的觀察和體悟。詩人的細膩觀察和感悟能力使得他能從平凡的景物中發現美和哲理,引發讀者對微小之物的關注和思考。
“蜂屯衙后自嬰城”全詩拼音讀音對照參考
jué jì xián zuò jì suǒ jiàn
覺際閑坐紀所見
zhū wǎng yǔ zhōng shí xù wěi, fēng tún yá hòu zì yīng chéng.
蛛網雨中時恤緯,蜂屯衙后自嬰城。
zhú gēn dé tǔ sǔn zhēng zhǎng, zhǐ xì shòu fēng chuāng shàn míng.
竹根得土筍爭長,紙隙受風窗善鳴。
“蜂屯衙后自嬰城”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。