“待挽長江洗兵馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待挽長江洗兵馬”全詩
待挽長江洗兵馬,盡還草木舊晶暉。
分類:
《次韻虞退夫除夕七絕句》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《次韻虞退夫除夕七絕句》是宋代文人魏了翁創作的一首詩詞。讓我們來分析一下這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
滔滔的長江水啊,終究歸向何方呢?
酒杯已滿,無暇斟酌。
等待著洗滌長江的紛爭和戰馬,
讓昔日的草木再次閃爍瑰麗光輝。
詩意:
這首詩以長江水的流淌為背景,表達了作者對時光流轉的思考和對歷史變遷的感慨。長江是中國最長的河流,也是一條見證了無數風云變幻的河流,象征著時光的流逝和歷史的變遷。詩人把長江比作滔滔的歲月,詢問長江的歸宿,表達了對時光流轉的疑問。
在詩的第二句中,作者提到酒杯已滿,卻無法斟酌。這句意味深長。酒杯盈滿象征著豐裕,但作者卻無法享受其中,因為他正思考著長江的歸宿,對歷史的變遷充滿思考和憂慮。
接下來的兩句表達了作者對未來的期待。他期待著長江的洗滌能夠清除戰爭的痕跡,讓戰馬不再涉足,回歸和平安寧的狀態。他還期待著昔日的草木能夠重新展現昔日的瑰麗光輝,這里也可以理解為希望社會能夠恢復昔日的繁榮和美好。
賞析:
這首詩通過描寫長江和表達對歷史變遷的思考,傳達了作者對時光流逝的憂慮和對和平安寧的向往。作者運用簡練的語言,將自己的情感與對大自然和歷史的思考相結合,給人以深深的思索和感慨。
《次韻虞退夫除夕七絕句》以簡潔明了的文字,抒發了作者對于歷史和社會的關切,同時也給讀者留下了思考的空間。這首詩以其深刻的詩意和獨特的表達方式,成為宋代文學的佳作之一,也為后人提供了對于歷史和社會的思考與啟示。
“待挽長江洗兵馬”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yú tuì fū chú xī qī jué jù
次韻虞退夫除夕七絕句
shì tāo tāo zhě jìng shuí guī, yǒu jiǔ yíng zhī bù xiá huī.
是滔滔者竟誰歸,有酒盈卮不暇揮。
dài wǎn cháng jiāng xǐ bīng mǎ, jǐn hái cǎo mù jiù jīng huī.
待挽長江洗兵馬,盡還草木舊晶暉。
“待挽長江洗兵馬”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。