“穉綠茁兒拳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“穉綠茁兒拳”全詩
詩壇更伏波,令我逢敵怯。
分類: 海棠花
《次韻黃侍郎海棠花下怯黃昏七絕》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《次韻黃侍郎海棠花下怯黃昏七絕》是宋代文學家魏了翁創作的一首七絕詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在黃昏時分,我膽怯地站在海棠花下,
看到嫩綠的葉子才剛剛展開,
而老人的臉上卻有著百折皺紋。
在詩壇上,更是隱藏著許多隱藏的競爭和妒忌,
這使我感到面對敵手時膽怯不安。
詩意:
這首詩表達了作者對自己在文壇上的不自信和膽怯之情。他站在海棠花下,黃昏的時刻令人感到寂寥和不安。以海棠花為背景,更加突顯了作者內心的焦慮和迷茫。作者以自己的心境描繪出了詩壇中激烈的競爭和各種挑戰,同時也表達了他在面對這些困難和對手時的膽怯。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了作者的內心世界,通過黃昏和海棠花這兩個意象,傳遞出孤寂、不安和內心的迷茫。詩中的"穉綠茁兒拳"形象地描繪了嫩綠的葉子初次展開的情景,與老人臉上的百折皺紋形成對比,不僅呈現了時間的流轉,也暗示了作者自身的年老和經歷。詩人將自己置于詩壇之中,將詩壇比作戰場,以"伏波"來形容其中的競爭激烈和敵對的氛圍,表達了自己面對競爭時的膽怯和不安。整首詩以簡約的語言,凝練地表達了作者內心的焦慮和困惑,展現了宋代文人在文學創作中的心境和困擾。
這首詩通過描繪作者在黃昏時分站在海棠花下的膽怯和內心的掙扎,反映了文學創作者在競爭激烈的詩壇中所面臨的困境和心理壓力。它展現了宋代文人在追求文學成就的過程中所面臨的困惑和不安,既是一種自我反思,也是對那個時代文人心態的真實寫照。
“穉綠茁兒拳”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn huáng shì láng hǎi táng huā xià qiè huáng hūn qī jué
次韻黃侍郎海棠花下怯黃昏七絕
zhì lǜ zhuó ér quán, lǎo hóng miàn bǎi zhé.
穉綠茁兒拳,老紅面百摺。
shī tán gèng fú bō, lìng wǒ féng dí qiè.
詩壇更伏波,令我逢敵怯。
“穉綠茁兒拳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。