“翠竹青蒲護眾菲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠竹青蒲護眾菲”全詩
夢里不知身造闕,閒隨白鶴照江衣。
分類:
《將至古渝虞憲以三絕同端午節見寄用韻為謝》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《將至古渝虞憲以三絕同端午節見寄用韻為謝》是宋代文學家魏了翁的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
故山的朱果正紅艷迷人,翠竹和青蒲守護著美麗的景色。在夢中,我不知道自己已到達了仙境,閑逸地跟隨著白鶴,照映著江水的衣裳。
詩意:
這首詩描繪了作者在夢中游歷故山的景色和仙境的美麗。朱果、翠竹和青蒲等景物形成了一幅寧靜而迷人的畫面。作者通過夢境中的身世不明和與白鶴的隨游,表達了對自然與仙境的向往和追求。
賞析:
《將至古渝虞憲以三絕同端午節見寄用韻為謝》以簡潔而優美的語言描繪了山水之美。朱果的紅艷、翠竹的青翠和青蒲的綠色交相輝映,展示了大自然的獨特魅力。夢境中的神秘感和不確定性為詩詞增添了一層神奇的色彩,使讀者感受到一種超越現實的美好境界。
詩中的白鶴象征著純潔和自由,作者隨著它的引領,仿佛融入了自然之中,體驗到無拘無束的自在感。這種超然的心境與現實生活中的繁忙與束縛形成了鮮明的對比,表達了作者對自由、寧靜和超脫的向往。
整首詩詞以自然景色和夢幻情境為主題,通過詩人的借景抒發了對自由、寧靜和美好境界的追求。讀者在閱讀中可感受到作者內心的平靜與寧靜,同時也體味到了大自然的美妙與神秘。這首詩詞以簡潔的語言傳遞了深邃的意境,給人以心靈的撫慰和啟迪。
“翠竹青蒲護眾菲”全詩拼音讀音對照參考
jiāng zhì gǔ yú yú xiàn yǐ sān jué tóng duān wǔ jié jiàn jì yòng yùn wèi xiè
將至古渝虞憲以三絕同端午節見寄用韻為謝
gù shān zhū guǒ qià lí lí, cuì zhú qīng pú hù zhòng fēi.
故山朱果恰離離,翠竹青蒲護眾菲。
mèng lǐ bù zhī shēn zào quē, xián suí bái hè zhào jiāng yī.
夢里不知身造闕,閒隨白鶴照江衣。
“翠竹青蒲護眾菲”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。