“有時夜半掠江來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有時夜半掠江來”全詩
聲氣同時無間斷,有時夜半掠江來。
分類:
《李提刑李參政再和招鶴詩再用韻以謝》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《李提刑李參政再和招鶴詩再用韻以謝》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
錦江相去幾何哉,
未見窗前落雪皚。
聲氣同時無間斷,
有時夜半掠江來。
譯文:
錦江相距多遠啊,
窗前還未見皚皚白雪。
聲音和氣息同時而無間斷,
有時在午夜掠過江面飛來。
詩意:
這首詩以描寫錦江為主題,表達了詩人對江景的思念之情。詩人心中的錦江與自己的位置相距多遠,他望著窗外,卻還未見到江面上鋪滿皚皚白雪的景象。詩中提到的聲氣同時無間斷,暗示了江水的流動和江面上的景象,而有時夜半掠江來的描寫則強化了江水的動態和生命力。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了江水的迷人之處,展現了詩人對江景的情感表達。錦江作為中國著名的河流之一,給人以壯麗和雄偉的印象。詩人通過對江水與自己的距離的追問,表達了對遠方景色的思念之情。詩中的窗前落雪皚的景象預示著冬季的來臨,而江水依然流動不息,暗示了時間的流轉和生命的延續。聲氣同時無間斷的描寫則進一步強調了江水的連綿不斷,給人以一種寧靜而又動人的感覺。而有時夜半掠江來的描寫則增添了一絲神秘和浪漫的色彩,使整首詩增添了一份詩意和想象力。
總體而言,這首詩通過簡練而富有意境的語言,以錦江為背景,表達了詩人對江景的思念之情,同時展現了江水的動態和生命力。這種對自然景色的感悟和情感的抒發,體現了宋代文人的審美情趣和對自然的熱愛。
“有時夜半掠江來”全詩拼音讀音對照參考
lǐ tí xíng lǐ cān zhèng zài hé zhāo hè shī zài yòng yùn yǐ xiè
李提刑李參政再和招鶴詩再用韻以謝
jǐn jiāng xiāng qù jǐ hé zāi, wèi jiàn chuāng qián luò xuě ái.
錦江相去幾何哉,未見窗前落雪皚。
shēng qì tóng shí wú jiàn duàn, yǒu shí yè bàn lüè jiāng lái.
聲氣同時無間斷,有時夜半掠江來。
“有時夜半掠江來”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。