“寒云蒼慘跕鳶嘶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒云蒼慘跕鳶嘶”全詩
茆被紙窗長失曉,愧曾日日侍宸闈。
分類:
《次李肩吾送安恕父回長沙韻》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次李肩吾送安恕父回長沙韻》
朝代:宋代
作者:魏了翁
寒云蒼慘跕鳶嘶,野水冥蒙鶩飛。
茆被紙窗長失曉,愧曾日日侍宸闈。
中文譯文:
寒冷的云彩蒼茫,凄涼的鳶鳥高聲鳴叫;
混濁的野水中,黑羽的鶩鳥翱翔。
茅屋紙窗長時間失去了早晨的曙光,
懊悔曾經日復一日地侍奉于朝廷的內殿。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人魏了翁的作品,描述了一種寂寞和愧疚的心境。詩人通過描繪自然景物和個人經歷,表達了內心深處的情感和思考。
詩中的寒云和蒼茫的描繪,傳達出一種凄涼、蕭條的氛圍。鳶鳥高聲鳴叫,象征著無法抑制的哀嚎,映襯出詩人內心的孤獨和無助。野水的混濁和鶩鳥的飛翔,則給人一種混沌不清、茫然迷失的感覺。
茅屋紙窗長時間失去了早晨的曙光,暗示著詩人的生活環境貧寒,也可以理解為詩人內心的孤寂和迷茫。愧曾日日侍奉宸闈,表達了詩人對過去的懊悔和自責,暗指自己曾在權力中心謀求官職,但最終發現其中的虛幻和空虛。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪寒云、鳶鳥、野水等元素,展現了詩人內心的孤獨、迷茫和悔恨。通過對自然景物的婉約描繪,詩人將個人的情感與自然的冷漠融合在一起,營造出一種寂寞而深沉的意境。這種意境中透露出對世俗權力的追求和對現實的反思,體現了宋代文人的獨特情懷和婉約風格。
“寒云蒼慘跕鳶嘶”全詩拼音讀音對照參考
cì lǐ jiān wú sòng ān shù fù huí cháng shā yùn
次李肩吾送安恕父回長沙韻
hán yún cāng cǎn diǎn yuān sī, yě shuǐ míng méng wù fēi.
寒云蒼慘跕鳶嘶,野水冥蒙鶩飛。
máo bèi zhǐ chuāng zhǎng shī xiǎo, kuì céng rì rì shì chén wéi.
茆被紙窗長失曉,愧曾日日侍宸闈。
“寒云蒼慘跕鳶嘶”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。