“鐵石云堅尚可磨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐵石云堅尚可磨”全詩
云埋白帝千山小,浪拍青天一葉過。
解后天涯驚易別,雇瞻水劑得如何。
惟余報國忠肝在,鐵石云堅尚可磨。
分類:
《和夔漕王韻》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《和夔漕王韻》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在開濟堂前送別劃船者,船上的鼓聲伐擊著靈鼉。云霧掩埋了白帝山,波浪拍打著蒼茫天空,猶如片葉飄過。解開船繩后,天涯漂泊的離別令人驚嘆,曾經雇傭的水手如今去向何方?唯有忠誠的心肝仍然留在報效國家,堅硬如鐵石的信仰仍然可以磨礪。
詩意:
本詩描繪了送別劃船者和船上的景象,表達了對離別和漂泊的感嘆和思考。詩人通過描繪波浪、云霧和白帝山,表現了離別時的悲涼和無奈。同時,他也表達了對曾經雇傭的水手的思念和關切,追問他們的去向。最后,詩人以報國忠誠和堅定的信仰作為結尾,表達了對國家的忠誠和信仰的重要性。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了離別和漂泊的情景,通過景物的描寫表達了情感的內涵。詩人運用了自然景物的意象,如波浪、云霧和山峰,以及鼓聲和船繩的解開等細節描寫,增強了詩詞的藝術感和意境。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過離別和漂泊的描繪,表達了對國家的忠誠和對信仰的堅守。同時,詩中也透露出對離別和漂泊所帶來的痛苦和不安的思考,使讀者在賞析中感受到了深深的人生哲理。
總的來說,《和夔漕王韻》是一首富有情感的詩詞,通過對離別和漂泊的描繪,展現了詩人的思考和對忠誠和信仰的追尋。它以簡潔而獨特的語言,給人留下深刻的印象,引發讀者對人生和社會的思考。
“鐵石云堅尚可磨”全詩拼音讀音對照參考
hé kuí cáo wáng yùn
和夔漕王韻
kāi jì táng qián sòng zhào gē, yuān yuān chuán gǔ fá líng tuó.
開濟堂前送櫂歌,淵淵舡鼓伐靈鼉。
yún mái bái dì qiān shān xiǎo, làng pāi qīng tiān yī yè guò.
云埋白帝千山小,浪拍青天一葉過。
jiě hòu tiān yá jīng yì bié, gù zhān shuǐ jì dé rú hé.
解后天涯驚易別,雇瞻水劑得如何。
wéi yú bào guó zhōng gān zài, tiě shí yún jiān shàng kě mó.
惟余報國忠肝在,鐵石云堅尚可磨。
“鐵石云堅尚可磨”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。